Übersetzung für "No consequences" in Deutsch
Therefore,
the
proposal
will
have
no
consequences
in
terms
of
tax
rates.
Aus
diesem
Grund
wird
sich
der
Vorschlag
nicht
auf
die
Steuersätze
auswirken.
Europarl v8
Even
today
there
can
be
no
mistaking
the
consequences
for
the
environment.
Die
Folgen
für
die
Umwelt
sind
bereits
heute
unverkennbar.
Europarl v8
Accordingly,
this
Decision
has
no
financial
consequences.
Demnach
ergeben
sich
aus
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
finanziellen
Folgen.
DGT v2019
There
are
distributional
consequences
no
matter
what
way
one
looks
at
this
problem.
Es
gibt
verteilungstechnische
Folgen,
unabhängig
davon,
wie
dieses
Problem
betrachtet
wird.
Europarl v8
Firstly,
the
report
says
that
there
should
be
no
adverse
social
consequences.
Erstens
heißt
es
in
dem
Bericht,
es
darf
keinen
sozialen
Abbruch
geben.
Europarl v8
No
medical
consequences
were
identified
in
these
instances.
In
diesen
Fällen
wurden
keine
medizinisch
relevanten
Folgen
festgestellt.
EMEA v3
This
withdrawal
has
no
consequences
on
Vimpat,
for
which
the
balance
of
benefits
and
risks
remains
unchanged.
Diese
Rücknahme
hat
keine
Konsequenzen
für
Vimpat,
dessen
Nutzen-Risiko-Verhältnis
unverändert
bleibt.
EMEA v3
This
red
colouration
has
no
other
consequences
on
your
body.
Diese
rote
Verfärbung
hat
keine
weiteren
Auswirkungen
auf
Ihren
Körper.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
opinion
has
no
consequences
on
these
trials.
Das
Gutachten
des
CHMP
hat
keine
Konsequenzen
für
diese
Prüfungen.
ELRC_2682 v1
No
untoward
clinical
consequences
were
observed
in
clinical
trials.
In
den
klinischen
Studien
wurden
keine
unerwünschten
klinischen
Folgen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
No
consequences
for
patients
undergoing
clinical
trials
have
been
identified
by
the
CHMP.
Der
CHMP
ermittelte
keine
Folgen
für
Patienten,
die
derzeit
klinische
Studien
durchlaufen.
ELRC_2682 v1
The
alarming
tendencies
we
are
seeing
today
may
be
short-lived
and
with
no
serious
consequences.
Die
derzeit
erkennbaren
alarmierenden
Tendenzen
sind
möglicherweise
kurzlebig
und
ohne
ernsthafte
Folgen.
News-Commentary v14
Please,
don't
tell
me
there
are
no
consequences
to
these
things.
Sagen
Sie
mir
bitte
nicht,
dass
diese
Dinge
keine
Konsequenzen
haben.
TED2020 v1
As
a
result,
this
Regulation
will
have
no
financial
consequences
for
the
Community.
Daher
werden
sich
aus
dieser
Verordnung
keine
finanziellen
Auswirkungen
für
die
Gemeinschaft
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
revision
should
have
no
budgetary
consequences
for
public
authorities.
Die
Überarbeitung
der
Richtlinie
dürfte
für
die
Behörden
keine
finanziellen
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
This
proposal
has
no
consequences
for
the
Community
budget.
Dieser
Vorschlag
hat
keine
finanziellen
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
der
Europäischen
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
This
proposal
has
no
financial
consequences
on
the
budget
of
the
European
Communities.
Dieser
Vorschlag
hat
keine
finanziellen
Auswirkungen
für
den
Haushalt
der
Europäischen
Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018
The
proposal
has
no
negative
consequences
for
the
Community
budget.
Dieser
Entwurf
hat
keine
negativen
Auswirkungen
für
den
Gemeinschaftshaushalt.
TildeMODEL v2018
There
are
no
visible
consequences
for
people
and
businesses.
Es
fehlt
an
greifbaren
Auswirkungen
auf
Menschen
und
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
There
will
be
no
automatic
consequences.
Es
wird
keine
automatischen
Konsequenzen
geben.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
breaching
the
GATT
rules
had
no
serious
consequences
for
them.
Die
Verletzung
der
GATT-Regeln
blieb
für
sie
in
vielen
Fällen
ohne
größere
Folgen.
TildeMODEL v2018
However,
no
serious
consequences
were
drawn
from
these
warnings.
Doch
tiefgehende
Konsequenzen
wurden
aus
diesen
Warnungen
nicht
gezogen.
TildeMODEL v2018