Übersetzung für "Nice and slow" in Deutsch
Nice
and
slow,
so
there's
no
mistake.
Schön
langsam,
damit
es
keine
Missverständnisse
gibt.
OpenSubtitles v2018
Stand
on
your
feet,
put
your
hands
over
your
head
and
move
nice
and
slow.
Hinstellen,
Hände
über
den
Kopf
und
schön
langsam
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
so
why
don't
you...
ride
that
nice
and
slow
for
me?
Ja,
würdest
du
für
mich
ganz
langsam
damit
fahren?
OpenSubtitles v2018
Drop
your
weapons,
nice
and
slow.
Lassen
Sie
schön
langsam
die
Waffen
fallen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
um...
we're
gonna
get
you
up
nice
and
slow,
all
right?
Okay,
wir
werden
dich
ganz
langsam
aufrichten,
okay?
OpenSubtitles v2018
Now,
I'm
just
gonna
reach
down
nice
and
slow.
Jetzt
werde
ich
ganz
langsam
in
meine
Tasche
greifen.
OpenSubtitles v2018
You
take
that
hand
away
nice
and
slow,
Bobby.
Sie
nehmen,
die
Hand
weg,
schön
langsam,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Okay,
just
put
him
down
nice
and
slow.
Okay,
setzen
Sie
ihn
einfach
schön
langsam
ab.
OpenSubtitles v2018
Sean
Nokes...
I
like
it
nice
and
slow.
Sean
Nokes...
Ich
mag
es
schön
langsam.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
set
him
down
here
nice
and
slow.
Jetzt
setz
ich
ihn
ganz
langsam
hier
runter...
OpenSubtitles v2018
Okay,
move
it
through
the
water
nice
and
slow.
Ok,
beweg
sie
sanft
und
langsam
über
dem
Wasser.
OpenSubtitles v2018
Doctor,
let
me
spell
it
out
for
you
nice
and
slow.
Doktor,
lassen
Sie
es
mich
für
Sie
langsam
und
verständlich
buchstabieren.
OpenSubtitles v2018
Make
it
nice
and
slow
so
I
can
count
the
hairs
on
that
hand.
Schön
langsam
so
dass
ich
die
Haare
auf
Ihrer
Hand
zählen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
take
things
nice
and
slow.
Ich
gehe
es
gerne
nett
und
langsam
an.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
torture
you
nice
and
slow!
Ich
werde
euch
ganz
langsam
quälen.
OpenSubtitles v2018
Nice
and
slow,
like
pulling
the
wings
off
an
insect.
Schön
langsam,
als
würde
man
einem
Insekt
die
Flügel
ausreißen.
OpenSubtitles v2018