Übersetzung für "Next few" in Deutsch

That is how we should formulate our European budgetary policy over the next few years.
In diesem Sinne sollten wir unsere europäische Haushaltspolitik in den nächsten Jahren gestalten.
Europarl v8

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
Europarl v8

In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.
In den nächsten Jahren werden wir diese Emissionen schrittweise vollständig zurückfahren.
Europarl v8

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

The next few days will be crucial.
Die kommenden Tage werden von entscheidender Bedeutung sein.
Europarl v8

A reduction of this magnitude over the next few years is a truly ambitious goal.
Zwei Drittel in den nächsten Jahren ist ein wirklich ehrgeiziges Ziel.
Europarl v8

Any one of us here could be affected in the next few days.
Jeder von uns kann in den nächsten Tagen selbst betroffen sein!
Europarl v8

These are questions which will have to be answered in the next few days.
Diese Fragen müssen in den nächsten Tagen beantwortet werden.
Europarl v8

Over the next few years, electricity produced from solar energy will become significantly cheaper.
In den nächsten Jahren wird Strom aus Solarenergie nämlich deutlich billiger werden.
Europarl v8

In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
Europarl v8

The next few years will be crucial in terms of where our agriculture is heading.
Die nächsten Jahre werden entscheidend dafür sein, wo unsere Landwirtschaft hingeht.
Europarl v8

Greece has to raise EUR 31 billion over the next few weeks.
Griechenland muss sich in den nächsten Wochen 31 Milliarden EUR beschaffen.
Europarl v8

We will work that out in the next few weeks.
Damit werden wir uns in den nächsten Wochen befassen.
Europarl v8

Over the next few weeks, the Commission will also be presenting its proposals on the Single Market Act.
Während der nächsten Wochen wird die Kommission auch ihre Vorschläge zur Binnenmarktakte abgeben.
Europarl v8

I am determined to promote this over the next few months.
Dies zu fördern habe ich in den nächsten Monaten fest vor.
Europarl v8

The others will be finalised in the next few weeks.
Die übrigen Vereinbarungen werden in den nächsten paar Wochen abgeschlossen werden.
Europarl v8

The anti-Russia debate is therefore in conflict with what we will see happening over the next few years.
Die Anti-Russland-Diskussion widerspricht damit dem, was in den kommenden Jahren geschehen wird.
Europarl v8

We will be discussing this with the Council in the next few weeks.
All dies werden wir in den nächsten Wochen mit dem Rat besprechen.
Europarl v8

It will, in fact, be crucial over the next few years.
Das ist in der Tat eine sehr entscheidende Sache in den nächsten Jahren.
Europarl v8

What can we expect over the next few days?
Was können wir in den kommenden Tagen erwarten?
Europarl v8

What will we be faced with over the next few years?
Was kommt in den nächsten Jahren auf uns zu?
Europarl v8

I hope that we will move in this direction in the next few years.
Ich hoffe, dass wir uns in den nächsten Jahren dahin bewegen.
Europarl v8

The situation in these next few weeks will therefore be very tense in Tunisia.
Die Lage in Tunesien wird in den nächsten Wochen daher sehr angespannt sein.
Europarl v8

We can expect 100 tonnes of weapons-grade plutonium from disarmament over the next few years.
In den nächsten Jahren sind 100 Tonnen Waffenplutonium aus der Abrüstung zu erwarten.
Europarl v8