Übersetzung für "New kid in town" in Deutsch

Well, I know he's the new kid in town.
Tja, ich weiß, er ist der Neue in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

There's a new kid in town.
Es gibt einen neuen Jungen in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

Because I know what it's like to be the new kid in town.
Weil ich weiß wie es ist, in der Stadt der Neuling zu sein.
OpenSubtitles v2018

You begin as the new kid in town facing a harrowing challenge: making friends.
Sie beginnen als neue Kind in der Stadt mit Blick auf einen erschütternden Herausforderung: Freundschaften.
ParaCrawl v7.1

The gang initially believes Tess Harding, the new kid in town, is Nasedo as she seems to have a strange effect on Max, but it is revealed she is a fourth alien hybrid just like them.
Sie lernen den Antarier Nasedo sowie die neue Mitschülerin Tess Harding kennen, von der sie erfahren, dass sie eine von ihnen ist.
Wikipedia v1.0

Well, I'm the new kid in town, fresh off the boat from New York City, where I worked in a similar capacity for the mayor.
Also, ich bin die Neue in der Stadt, frisch vom Boot aus New York City, wo ich einen ähnlichen Arbeitsplatz für den Bürgermeister hatte.
OpenSubtitles v2018

Eagles' biographer Marc Eliot would also state that "New Kid in Town" captures "a precise and spectacular moment immediately familiar to any guy who's ever felt the pain, jealousy, insecurity, rage and heartbreak of the moment he discovers his girlfriend likes someone better and has moved on."
Eagles-Biograf Marc Elliot sagte, dass New Kid in Town einen präzisen und spektakulären Moment einnimmt, dass jedem Mann, der jeweils den Schmerz, die Eifersucht, die Wut und den herzbrecherischen Moment seiner Freundin, die einen Anderen besser findet, darstellt.
WikiMatrix v1

There's a lot of new business development in the area, so if you're the new kid in town, we've got your back.
Es gibt viele neue Geschäftsentwicklungen in der Region, und wenn Sie neu in der Stadt sind, kümmern wir uns um Sie.
ParaCrawl v7.1

As the new kid in town, you can choose how you look and dress and your name… although this won't really count for much, as Cartman dubs you Sir Douchebag.
Als neues Kid in der Stadt kannst du dir deinen Look, deine Klamotten und deinen Namen aussuchen … auch wenn dir das kaum was bringt, denn Cartman nennt dich ohnehin Sir Douchebag.
ParaCrawl v7.1

Stakelogic are undoubtedly the new kid in town when it comes to online slots, but in the short time they’ve been running, they’ve created a real buzz.
Stakelogic ist relativ neu in der Branche, wenn es zu Online-Slots kommt. Doch für die kurze Zeit haben sie bereits für viel Wirbel gesorgt.
ParaCrawl v7.1

With entrepreneurs becoming the new cool kids in town, taking care of your personal brand is more important than ever.
Da Unternehmer die neuen coolen Kids in der Stadt werden, ist es wichtiger denn je, sich um Ihre persönliche Marke zu kümmern.
CCAligned v1