Übersetzung für "New kid in town" in Deutsch
Well,
I
know
he's
the
new
kid
in
town.
Tja,
ich
weiß,
er
ist
der
Neue
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
There's
a
new
kid
in
town.
Es
gibt
einen
neuen
Jungen
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Because
I
know
what
it's
like
to
be
the
new
kid
in
town.
Weil
ich
weiß
wie
es
ist,
in
der
Stadt
der
Neuling
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
begin
as
the
new
kid
in
town
facing
a
harrowing
challenge:
making
friends.
Sie
beginnen
als
neue
Kind
in
der
Stadt
mit
Blick
auf
einen
erschütternden
Herausforderung:
Freundschaften.
ParaCrawl v7.1
The
gang
initially
believes
Tess
Harding,
the
new
kid
in
town,
is
Nasedo
as
she
seems
to
have
a
strange
effect
on
Max,
but
it
is
revealed
she
is
a
fourth
alien
hybrid
just
like
them.
Sie
lernen
den
Antarier
Nasedo
sowie
die
neue
Mitschülerin
Tess
Harding
kennen,
von
der
sie
erfahren,
dass
sie
eine
von
ihnen
ist.
Wikipedia v1.0
Well,
I'm
the
new
kid
in
town,
fresh
off
the
boat
from
New
York
City,
where
I
worked
in
a
similar
capacity
for
the
mayor.
Also,
ich
bin
die
Neue
in
der
Stadt,
frisch
vom
Boot
aus
New
York
City,
wo
ich
einen
ähnlichen
Arbeitsplatz
für
den
Bürgermeister
hatte.
OpenSubtitles v2018
Eagles'
biographer
Marc
Eliot
would
also
state
that
"New
Kid
in
Town"
captures
"a
precise
and
spectacular
moment
immediately
familiar
to
any
guy
who's
ever
felt
the
pain,
jealousy,
insecurity,
rage
and
heartbreak
of
the
moment
he
discovers
his
girlfriend
likes
someone
better
and
has
moved
on."
Eagles-Biograf
Marc
Elliot
sagte,
dass
New
Kid
in
Town
einen
präzisen
und
spektakulären
Moment
einnimmt,
dass
jedem
Mann,
der
jeweils
den
Schmerz,
die
Eifersucht,
die
Wut
und
den
herzbrecherischen
Moment
seiner
Freundin,
die
einen
Anderen
besser
findet,
darstellt.
WikiMatrix v1
There's
a
lot
of
new
business
development
in
the
area,
so
if
you're
the
new
kid
in
town,
we've
got
your
back.
Es
gibt
viele
neue
Geschäftsentwicklungen
in
der
Region,
und
wenn
Sie
neu
in
der
Stadt
sind,
kümmern
wir
uns
um
Sie.
ParaCrawl v7.1
As
the
new
kid
in
town,
you
can
choose
how
you
look
and
dress
and
your
name…
although
this
won't
really
count
for
much,
as
Cartman
dubs
you
Sir
Douchebag.
Als
neues
Kid
in
der
Stadt
kannst
du
dir
deinen
Look,
deine
Klamotten
und
deinen
Namen
aussuchen
…
auch
wenn
dir
das
kaum
was
bringt,
denn
Cartman
nennt
dich
ohnehin
Sir
Douchebag.
ParaCrawl v7.1
Stakelogic
are
undoubtedly
the
new
kid
in
town
when
it
comes
to
online
slots,
but
in
the
short
time
they’ve
been
running,
they’ve
created
a
real
buzz.
Stakelogic
ist
relativ
neu
in
der
Branche,
wenn
es
zu
Online-Slots
kommt.
Doch
für
die
kurze
Zeit
haben
sie
bereits
für
viel
Wirbel
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
With
entrepreneurs
becoming
the
new
cool
kids
in
town,
taking
care
of
your
personal
brand
is
more
important
than
ever.
Da
Unternehmer
die
neuen
coolen
Kids
in
der
Stadt
werden,
ist
es
wichtiger
denn
je,
sich
um
Ihre
persönliche
Marke
zu
kümmern.
CCAligned v1