Übersetzung für "New face" in Deutsch
On
11
September,
the
world
was
horrified
to
see
the
new
face
of
a
monstrous
form
of
terrorism.
Am
11.
September
erschütterte
eine
neue
grauenhafte
Form
des
Terrorismus
die
Welt.
Europarl v8
The
new
government
will
face
formidable
challenges.
Die
neue
Regierung
sieht
gewaltigen
Herausforderung
entgegen.
News-Commentary v14
Member
States
have
to
face
new
challenges.
Die
Mitgliedsstaaten
werden
mit
neuen
Herausforderungen
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
forest
administration
agencies
have
had
to
face
new
tasks
and
demands.
Gleichzeitig
sieht
sich
die
Forstverwaltung
neuen
Aufgaben
und
neuen
Anforderungen
gegenüber.
TildeMODEL v2018
As
teenagers,
children
face
new
needs
and
responsibilities.
Heranwachsende
haben
wiederum
andere
Bedürfnisse,
und
es
stellen
sich
ihnen
neue
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
the
CAP
will
face
new
challenges.
Im
Gegenteil,
an
die
GAP
werden
neue
Anforderungen
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Today
we
face
new
challenges
at
home
and
abroad.
Heute
sind
wir
mit
neuen
Herausforderungen
im
Inland
wie
auch
im
Ausland
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
Today,
both
Europe
and
America
face
new
threats
and
challenges.
Heute
stehen
sowohl
Europa
als
auch
Amerika
vor
neuen
Bedrohungen
und
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
A
new
face
or
two
might
make
a
pleasing
diversion.
Ein
neues
Gesicht
oder
zwei
wären
eine
erfreuliche
Abwechslung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
her
around
to
tell
anybody
about
Frank's
new
face.
Ich
will
nicht,
dass
sie
jemandem
von
Franks
neuem
Gesicht
erzählen
kann.
OpenSubtitles v2018
New
entrants
face
problems
with
the
access
to
key
services.
Neuen
Betreiber
wird
der
Zugang
zu
wichtigen
Dienstleistungen
erschwert.
TildeMODEL v2018
He
gave
me
a
new
face,
and
I
was
happy
to
look
after
his
van.
Er
gab
mir
ein
neues
Gesicht
und
ich
kümmerte
mich
um
den
Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018
I
approve
of
your
new
face,
Doctor.
Ich
mag
dein
neues
Gesicht,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
radical
act
that
formed
the
new
face
of
Maidan.
Es
war
ein
radikaler
Akt,
der
das
neue
Gesicht
des
Majdan
zeigte.
OpenSubtitles v2018
And
with
Samar
being
discovered,
their
con
needed
a
new
face.
Und
da
Samar
entdeckt
wurde,
brauchten
sie
ein
neues
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Having
a
new
face
is
cause
for
excitement.
Ein
neues
Gesicht
ist
immer
Grund
zur
Aufregung.
OpenSubtitles v2018
He
needs
help.
He
needs
a
shrink,
not
a
new
face.
What's
that?
Er
braucht
einen
guten
Psychologen,
kein
neues
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
how
much
a
new
face
cost?
Weit
du,
was
ein
neues
Gesicht
kostet?
OpenSubtitles v2018
Please
don't
tell
me
that's
the
new
face
of
ISIL.
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
sie
das
neue
Gesicht
des
IS
ist.
OpenSubtitles v2018
She
can
be
the
new
face
of
the
Mirando
Corporation.
She
can
be
the
embodiment
of
the
Mirando
ideal.
Sie
wird
das
neue
Gesicht
von
Mirando,
die
Verkörperung
des
Mirando-Ideals.
OpenSubtitles v2018
With
all
the
police
attention,
I'll
need
a
new
face.
Bei
all
der
Aufmerksamkeit
der
Polizei,
brauche
ich
ein
neues
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
And
you
said
we
needed
a
new
face.
Und
Sie
sagten,
wir
bräuchten
ein
neues
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
new
face
of...
and
exclusive
customer
to...
Du
bist
das
neue
Gesicht
von
und
Exklusivmitglied
bei...
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
give
New
Beat
a
face,
an
image.
Ich
wollte
dem
New
Beat
ein
Gesicht
geben,
ein
Symbol.
OpenSubtitles v2018