Translation of "New face" in German

On 11 September, the world was horrified to see the new face of a monstrous form of terrorism.
Am 11. September erschütterte eine neue grauenhafte Form des Terrorismus die Welt.
Europarl v8

The new government will face formidable challenges.
Die neue Regierung sieht gewaltigen Herausforderung entgegen.
News-Commentary v14

Member States have to face new challenges.
Die Mitgliedsstaaten werden mit neuen Herausforderungen konfrontiert.
TildeMODEL v2018

At the same time forest administration agencies have had to face new tasks and demands.
Gleichzeitig sieht sich die Forstverwaltung neuen Aufgaben und neuen Anforderungen gegenüber.
TildeMODEL v2018

As teenagers, children face new needs and responsibilities.
Heranwachsende haben wiederum andere Bedürfnisse, und es stellen sich ihnen neue Aufgaben.
TildeMODEL v2018

On the contrary, the CAP will face new challenges.
Im Gegenteil, an die GAP werden neue Anforderungen gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Today we face new challenges at home and abroad.
Heute sind wir mit neuen Herausforderungen im Inland wie auch im Ausland konfrontiert.
TildeMODEL v2018

Today, both Europe and America face new threats and challenges.
Heute stehen sowohl Europa als auch Amerika vor neuen Bedrohungen und Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

A new face or two might make a pleasing diversion.
Ein neues Gesicht oder zwei wären eine erfreuliche Abwechslung.
OpenSubtitles v2018

I don't want her around to tell anybody about Frank's new face.
Ich will nicht, dass sie jemandem von Franks neuem Gesicht erzählen kann.
OpenSubtitles v2018

New entrants face problems with the access to key services.
Neuen Betreiber wird der Zugang zu wichtigen Dienstleistungen erschwert.
TildeMODEL v2018

He gave me a new face, and I was happy to look after his van.
Er gab mir ein neues Gesicht und ich kümmerte mich um den Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018

I approve of your new face, Doctor.
Ich mag dein neues Gesicht, Doktor.
OpenSubtitles v2018

It was a radical act that formed the new face of Maidan.
Es war ein radikaler Akt, der das neue Gesicht des Majdan zeigte.
OpenSubtitles v2018

And with Samar being discovered, their con needed a new face.
Und da Samar entdeckt wurde, brauchten sie ein neues Gesicht.
OpenSubtitles v2018

Having a new face is cause for excitement.
Ein neues Gesicht ist immer Grund zur Aufregung.
OpenSubtitles v2018

He needs help. He needs a shrink, not a new face. What's that?
Er braucht einen guten Psychologen, kein neues Gesicht.
OpenSubtitles v2018

Do you know how much a new face cost?
Weit du, was ein neues Gesicht kostet?
OpenSubtitles v2018

Please don't tell me that's the new face of ISIL.
Bitte sag mir nicht, dass sie das neue Gesicht des IS ist.
OpenSubtitles v2018

She can be the new face of the Mirando Corporation. She can be the embodiment of the Mirando ideal.
Sie wird das neue Gesicht von Mirando, die Verkörperung des Mirando-Ideals.
OpenSubtitles v2018

With all the police attention, I'll need a new face.
Bei all der Aufmerksamkeit der Polizei, brauche ich ein neues Gesicht.
OpenSubtitles v2018

And you said we needed a new face.
Und Sie sagten, wir bräuchten ein neues Gesicht.
OpenSubtitles v2018

You are the new face of... and exclusive customer to...
Du bist das neue Gesicht von und Exklusivmitglied bei...
OpenSubtitles v2018

I wanted to give New Beat a face, an image.
Ich wollte dem New Beat ein Gesicht geben, ein Symbol.
OpenSubtitles v2018