Übersetzung für "New faces" in Deutsch
It
is
true
that
today
the
European
Union
faces
new
and
serious
challenges.
Doch
heute
steht
die
Europäische
Union
vor
neuen
und
großen
Herausforderungen.
Europarl v8
The
Commission
must
be
visibly
renewed
with
new
faces.
Die
Kommission
muß
sich
sichtbar
erneuern
mit
neuen
Gesichtern.
Europarl v8
It
is
good
to
see
familiar
faces
and
new
faces
alike.)
Es
ist
gut,
vertraute
und
neue
Gesichter
gleichermaßen
zu
sehen.)
Europarl v8
It
is
good
to
see
familiar
faces
and
new
faces
alike
in
this
new
Parliament.
Es
ist
gut,
vertraute
und
neue
Gesichter
gleichermaßen
zu
sehen.
Europarl v8
Today,
the
world
order
faces
new
challenges.
Heute
steht
die
Weltordnung
vor
neuen
Herausforderungen.
News-Commentary v14
That
is
the
challenge
that
China’s
new
leadership
faces.
Das
ist
die
Herausforderung
der
neuen
politischen
Führung
in
China.
News-Commentary v14
The
ruling
coalitions
were
reconstructed,
with
new
faces
at
the
helm.
In
den
umgebauten
Regierungskoalitionen
sind
neue
Gesichter
an
der
Macht.
News-Commentary v14
The
new
Palestinian
president
faces
a
challenging
agenda
and
high
popular
expectations.
Der
neue
Palästinenserpräsident
steht
vor
einer
anspruchsvollen
Agenda
und
hohen
allgemeinen
Erwartungen.
News-Commentary v14
Of
course,
this
new
Europe
faces
many
problems.
Natürlich
ist
dieses
neue
Europa
mit
zahlreichen
Problemen
konfrontiert.
News-Commentary v14
In
the
changing
environment
Europe
faces
new
challenges:
In
dem
sich
wandelnden
Umfeld
steht
Europa
vor
neuen
Herausforderungen:
TildeMODEL v2018
The
European
economy
faces
new
challenges
and
opportunities
in
the
21st
century.
Die
europäische
Wirtschaft
steht
im
21.
Jahrhundert
vor
neuen
Herausforderungen
und
neuen
Chancen.
TildeMODEL v2018
And
you
can
keep
on
looking
for
new
faces.
Und
Sie
können
weiter
nach
neuen
Gesichtern
suchen.
OpenSubtitles v2018
That
is
also
why
I
get
nervous
when
I
see
new
faces.
Deshalb
werde
ich
nervös,
wenn
ich
neue
Gesichter
sehe.
OpenSubtitles v2018
We
could
use
some
new
faces
around
here.
Wir
können
ein
paar
neue
Gesichter
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018
First
I
wanted
new
experiences,
new
faces,
new
surroundings.
Zuerst
wollte
ich
neue
Erfahrungen,
neue
Gesichter,
eine
neue
Umgebung.
OpenSubtitles v2018
Today,
the
EU
faces
new
challenges.
Heute
steht
die
Europäische
Union
neuen
Herausforderungen
gegenüber.
TildeMODEL v2018
However,
he
can't
stand
new
faces.
Aber
er
erträgt
keine
neuen
Gesichter.
OpenSubtitles v2018
Back
here
in
Florida,
there's
just,
like,
the
constant
flow
of
brand
new
faces.
Hier
in
Florida
gibt
es
einen
ständigen
Zufluss
brandneuer
Gesichter.
OpenSubtitles v2018
We
just...
we
get
so
many
new
faces,
I
didn't...
Hier
sind
so
viele
neue
Gesichter,
ich...
OpenSubtitles v2018
Before
we
get
started,
we've
got
a
few
new
faces.
Bevor
wir
anfangen,
möchte
ich
ein
paar
neue
Gesichter
vorstellen.
OpenSubtitles v2018