Übersetzung für "New environment" in Deutsch
What
are
we
to
do
in
this
new
environment
which
will
be
upon
us
shortly?
Was
sollen
wir
in
dieser
neuen,
demnächst
Wirklichkeit
werdenden
Umgebung
tun?
Europarl v8
There
is
a
new
environment
that
does
not
take
account
of
nations
and
borders.
Es
gibt
ein
neues
Umfeld,
das
über
Staaten
und
Grenzen
hinausgeht.
Europarl v8
This
directive
is
an
important
part
of
the
new
competition-oriented
environment
in
telecommunications.
Diese
Richtlinie
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
neuen
wettbewerbsorientierten
Umfelds
in
der
Telekommunikation.
Europarl v8
More
effective
control
mechanisms
also
need
to
be
adopted
in
the
new
mass
media
environment.
Auch
müssen
in
der
neuen
Landschaft
der
Massenmedien
effektivere
Kontrollmechanismen
eingesetzt
werden.
Europarl v8
A
debate
on
the
new
environment
is
both
useful
and
necessary.
Eine
Diskussion
über
das
neue
Umfeld
ist
sowohl
nützlich
als
auch
notwendig.
Europarl v8
Through
this
new
initiative,
our
environment
will
be
improved
as
a
result
of
the
contribution
of
clean
fuels.
Durch
diese
neue
Initiative
wird
unsere
Umwelt
durch
saubere
Kraftstoffe
verbessert.
Europarl v8
Over
time,
he
got
used
to
the
new
environment.
Im
Laufe
der
Zeit
gewöhnte
er
sich
an
die
neue
Umgebung.
Tatoeba v2021-03-10
The
major
emerging
economies
are
adjusting
structurally
to
this
new
environment.
Die
größten
Schwellenländer
passen
sich
strukturell
an
diese
neuen
Bedingungen
an.
News-Commentary v14
What
underpins
success
in
this
new
and
challenging
environment?
Worauf
beruht
Erfolg
in
diesem
neuen
und
herausfordernden
Umfeld?
News-Commentary v14
The
new
environment
instrument
will
complement
and
enhance
other
EC
funding
instruments.
Das
neue
Umweltinstrument
wird
andere
Finanzierungsinstrumente
der
EG
ergänzen
und
stärken.
TildeMODEL v2018
All
project
proposals
in
2003
must
be
screened
on
the
basis
of
the
new
Environment
Integration
Manual
Alle
Projektvorschläge
im
Jahr
2003
müssen
gemäß
dem
neuen
Leitfaden
Umweltintegration
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
ETF
should
adapt
its
organisation
and
its
way
of
working
to
this
new
environment.
Die
ETF
sollte
ihre
Organisation
und
Arbeitsweise
an
dieses
neue
Umfeld
anpassen.
TildeMODEL v2018
This
new
environment
should
create
opportunities
for
smaller
companies
and
start-ups.
Dieses
neue
Umfeld
dürfte
Chancen
für
kleinere
Unternehmen
und
Start-up-Unternehmen
schaffen.
TildeMODEL v2018
Research
and
funding
policies
need
to
adapt
to
this
new
environment.
Forschungs-
und
Förderpolitik
müssen
sich
an
dieses
neue
Umfeld
anpassen.
DGT v2019
The
Commission
provides
for
an
important
contribution
to
the
development
of
new
environment-friendly
technologies.
Die
Kommission
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Entwicklung
neuer
umweltfreundlicher
Technologien.
TildeMODEL v2018
Most
of
them
do
not
present
significant
risks
for
their
new
environment.
Die
meisten
stellen
keine
besondere
Gefahr
für
ihre
neue
Umgebung
dar.
TildeMODEL v2018
The
report
will
also
constitute
a
platform
for
the
development
of
a
new
Environment
Action
Programme.
Die
Mitteilung
dient
ferner
als
Grundlage
für
die
Ausarbeitung
des
neuen
Umwelt-Aktionsprogramms.
TildeMODEL v2018
The
new
strategy
on
Environment
and
Health
is
a
long-term
vision.
Die
neue
Strategie
für
Umwelt
und
Gesundheit
ist
langfristig
angelegt.
TildeMODEL v2018
For
Deutsche
Post
this
new
competitive
environment
brought
about
new
challenges.
Für
die
Deutsche
Post
kamen
mit
diesem
neuen
wettbewerblichen
Umfeld
neue
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
Children
always
adjust
very
easily
to
any
new
environment.
Kinder
gewöhnen
sich
generell
sehr
schnell
an
neue
Lebensumstände.
OpenSubtitles v2018
Tourism
businesses
have,
for
their
part,
to
adjust
their
own
strategies
to
their
new
environment.
Die
Fremdenverkehrsunternehmen
ihrerseits
muessten
ihre
Strategie
an
diese
neuen
Rahmenbedingungen
anpassen.
TildeMODEL v2018
Its
role
will
increase
even
more
in
the
new
information
society
environment.
Seine
Bedeutung
wird
im
neuen
Kontext
der
Informationsgesellschaft
noch
zunehmen.
TildeMODEL v2018
If
Dinky
will
adapt
to
a
new
environment,
you
know
what
you
have?
Wenn
sich
Dinky
an
eine
neue
Umgebung
anpasst,
was
haben
wir
dann?
OpenSubtitles v2018
This
corresponds
to
a
new
environment
in
a
Union
where
there
have
been
profound
changes.
Dies
entspricht
dem
neuen
Umfeld
in
der
tiefgreifend
veränderten
Union.
TildeMODEL v2018