Übersetzung für "Neutral grounding" in Deutsch
For
single-phase
grounding
of
a
neutral
grounding
system,
it
actually
constitutes
a
single-phase
short-circuit
fault.
Bei
einphasiger
Erdung
eines
neutralen
Erdungssystems
handelt
es
sich
tatsächlich
um
einen
einphasigen
Kurzschlussfehler.
ParaCrawl v7.1
Even
with
this
agreement,
the
boundaries
of
the
Neutral
Ground
were
not
entirely
specified.
Auch
in
dieser
Vereinbarung
wurden
die
Grenzen
der
neutralen
Zone
nicht
völlig
festgelegt.
Wikipedia v1.0
But
if
you
could
do
me
the
courtesy
to
meet
me
on
neutral
ground--
Aber
wenn
Sie
so
freundlich
wären,
mich
auf
neutralem
Boden...
OpenSubtitles v2018
"Once
we're
on
neutral
ground,
I'll
help
you.
Wenn
wir
einmal
auf
neutralem
Boden
sind
helfe
ich
dir.
OpenSubtitles v2018
Meet
needs
to
be
on
neutral
ground.
Das
Treffen
muss
auf
neutralem
Boden
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
And
Mandalore
is
chosen
as
neutral
ground
for
these
precarious
meetings.
Mandalore
dient
als
neutraler
Boden
für
diese
heikle
Zusammenkunft.
OpenSubtitles v2018
To
meet
on
neutral
ground
where
she
can't
screw
with
you.
Um
auf
neutralem
Boden
zu
sein,
wo
sie
dich
nicht
betrügen
kann.
OpenSubtitles v2018
To
meet
on
neutral
ground
where
l
can
screw
you!
Um
auf
neutralem
Boden
zu
sein,
wo
ich
dich
betrügen
kann!
OpenSubtitles v2018
The
museum
has
theprivilege
of
being
neutral
ground.
Das
Museum
hat
den
Vorteil,
ein
neutraler
Raum
zu
sein.
EUbookshop v2
The
game
was
played
at
a
neutral
ground
due
to
the
Kosovo
War.
Das
Spiel
wurde
aufgrund
des
Kaukasuskonflikts
auf
neutralem
Boden
ausgetragen.
WikiMatrix v1
Thought
we
might
do
better
on
neutral
ground.
Ich
dachte,
wir
treffen
uns
vielleicht
besser
auf
neutralem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Ismael
and
the
nine
have
become
close
friends
here
on
neutral
ground.
Ismael
und
die
Neun
wurden
auf
dem
neutralen
Platz
enge
Freunde.
ParaCrawl v7.1
If
the
game
is
played
on
neutral
ground,
neither
team
receives
any
advantage.
Findet
das
Spiel
auf
neutralem
Boden
statt,
erhält
keine
Mannschaft
einen
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
All
negotiations
were
very
confidential
and
took
place
on
neutral
ground.
Alle
Verhandlungen
waren
sehr
geheim
und
haben
jeweils
auf
neutralem
Boden
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
You
should
choose
a
place
that's
considered
"neutral
ground".
Sie
sollten
sich
einen
Ort,
der
als
"neutralem
Boden"
ist.
ParaCrawl v7.1
This
bottle
is
made
of
neutral
amber
ground
glass
stopper
for
sealing
against
spills.
Diese
Flasche
besteht
aus
neutralem,
bernsteinfarbenem
Glasschliff
zur
Abdichtung
gegen
Auslaufen.
ParaCrawl v7.1