Übersetzung für "Neighbouring property" in Deutsch
It
was
joined
with
the
neighbouring
property
to
make
one
building
in
the
18th
century.
Im
18.
Jahrhundert
erfolgte
ein
Zusammenschluss
mit
dem
benachbarten
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
full
cavity
insulation,
and
acoustic
insulation
between
it
and
the
neighbouring
property.
Die
Immobilie
wurde
komplett
isoliert
und
verfügt
über
eine
Akustikisolation
zwischen
dem
Nachbarhaus.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
of
the
adjoining
10,000
m2
neighbouring
property
ensured
more
room
for
growth.
Der
Kauf
des
angrenzenden
10.000
qm
großen
Nachbargrundstücks
sichert
weiteren
Raum
für
Wachstum.
CCAligned v1
A
daily
breakfast
can
be
served
at
a
neighbouring
property,
150
metres
away.
Das
Frühstück
kann
150
m
entfernt
in
einer
benachbarten
Unterkunft
eingenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
a
neighbouring
property
was
acquired
for
expanding
the
cemetery.
Gleichzeitig
wurde
ein
angrenzendes
Grundstück
zur
Erweiterung
des
Friedhofs
erworben.
ParaCrawl v7.1
The
demolition
of
the
factory
was
halted
after
the
inhabitants
of
the
neighbouring
property
intervened.
Nach
einer
Intervention
der
Bewohner
des
Nachbargrundstücks
wurden
die
Abrissarbeiten
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
One
parking
space
is
provided
as
long-term
lease
in
the
neighbouring
property.
Ein
weiterer
Parkplatz
ist
über
langfristige
Miete
im
benachbarten
Gebäudes
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
same
applied
to
the
buyer
of
the
neighbouring
property.
Gleiches
galt
für
den
Käufer
des
Nachbargrundstücks.
ParaCrawl v7.1
The
Bosporus
mansion
of
the
Turkish
president
stands
on
the
neighbouring
property.
Auf
dem
Nachbargrundstück
steht
die
Bosporus-Villa
des
türkischen
Staatspräsidenten.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
construction
work
will
be
taking
place
on
the
neighbouring
property
in
spring
and
summer
2017.
Bitte
beachten
Sie,
dass
auf
dem
Nachbargrundstück
im
Frühjahr
und
Sommer
2017
Bauarbeiten
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
access
to
the
underground
car
park
used
together
with
the
neighbouring
property
is
provided
via
Alte
Jakobstraße.
Die
Zufahrt
der
gemeinsam
mit
dem
angrenzendem
Nachbargrundstück
genutzten
Tiefgarage
erfolgt
über
die
Alte
Jakobstraße.
ParaCrawl v7.1
On
the
neighbouring
property
there
is
also
a
pond,
which
we
can
not
demand
to
abolish
anyway.
Im
angrenzenden
Nachbargrundstück
ist
ebenfalls
ein
Teich,
dessen
Abschaffung
wir
ohnehin
nicht
verlangen
können.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
some
construction
work
will
be
taking
place
on
the
neighbouring
property
from
12
September
2016.
Bitte
beachten
Sie,
dass
an
der
benachbarten
Unterkunft
ab
dem
12.
September
2016
Bauarbeiten
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
Property
covers
the
southern
extension
of
the
#3
vein
that
was
historically
mined
on
the
neighbouring
Cobalt
Contact
Property
located
to
the
north
of
the
Glencore
Bucke
Property.
Das
Konzessionsgebiet
überlagert
die
südlichen
Ausläufer
von
Erzgang
Nr.
3,
aus
dem
in
der
Vergangenheit
im
benachbarten
Konzessionsgebiet
Cobalt
Contact,
das
sich
nördlich
des
Konzessionsgebiets
Glencore
Bucke
befindet,
Erze
abgebaut
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
greater
problems,
the
distance
between
the
football
pitch
and
the
respective
neighbouring
property
should
be
kept
as
great
as
possible.
Um
größere
Probleme
zu
vermeiden,
sollte
die
Entfernung
des
Bolzplatzes
zum
jeweiligen
Nachbargrundstück
möglichst
groß
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
electricity
nearby
and
a
well
on
the
neighbouring
property
which
could
provide
an
ample
water
supply.
Ein
Stromanschluss
befindet
sich
in
der
Nähe
und
das
Nachbargrundstück
verfügt
über
einen
eigenen
Brunnen,
der
ausreichend
Wasser
liefern
würde.
ParaCrawl v7.1
After
once
again
reaching
the
limits
of
its
capacity,
a
hotel
extension
in
the
form
of
a
new
building
was
planned
in
2005
on
the
neighbouring
property.
Wieder
an
die
Grenzen
seiner
Kapazität
gelangt,
wurde
2005
am
Nachbargrundstück
eine
Hotelerweiterung
in
der
Form
eines
Neubaus
geplant.
CCAligned v1
As
the
house
blocks
on
the
properties
allocated
to
Gropius
touched
the
north
side
of
the
neighbouring
property,
he
requested
that
they
be
altered
because
he
wanted
to
develop
his
standardised
houses
on
a
mirrored
ground
plan
and
have
them
face
in
all
directions.
Auf
seinen
Wunsch
wurden
die
ihm
zugewiesenen
Grundstücke,
deren
Häuserblöcke
direkt
an
die
Nordseite
des
Nachbargrundstücks
stießen,
nochmals
verändert,
da
Gropius
seine
Typenhäuser
im
Spiegelgrundriss
entwickelte,
weil
sie
sich
nach
allen
Himmelsrichtungen
orientieren
sollten.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
children
under
16
are
not
allowed
in
the
hotel
restaurant,
but
are
allowed
to
dine
at
the
neighbouring
property.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Kinder
unter
16
Jahren
im
Hotelrestaurant
nicht
zugelassen
sind,
sie
können
aber
in
der
benachbarten
Unterkunft
essen.
ParaCrawl v7.1
"These
three
orpaillages
appear
to
be
occurring
along
the
same
trend
as
the
Rawema-Pelatanga
trend
on
the
neighbouring
Bouboulou
property
to
the
Northeast.
Diese
drei
Kleinstbergbau-Schächte
scheinen
entlang
dem
gleichen
Trend
wie
der
Rawema
-
Pelatanga
-Trend
im
benachbarten
Konzessionsgebiet
Bouboulou
im
Nordosten
zu
liegen.
ParaCrawl v7.1
For
shared
use
at
the
neighbouring
property
and
neighbouring
apartment
house
HR2600.151,
30
m
from
the
villa:
indoor
pool
angular,
heated
(6
x
5
m,
depth
140
cm,
01.01.-31.12.,
with
internal
staircase,
with
counterflow),
whirlpool,
relaxation
room,
spa
area,
table
football,
table
tennis,
darts,
pinball,
children's
playground
(slide),
football
field
(all
included
in
price).
Zur
Mitbenutzung
auf
dem
Nachbargrundstück
mit
dem
Nachbarhaus
HR2600.151,
30
m
von
der
Villa:
Hallenbad
eckig,
beheizt
(6
x
5
m,
Tiefe
140
cm,
01.01.-31.12.,
mit
Innentreppe,
mit
Gegenstrom),
Whirlpool,
Ruheraum,
Wellnessbereich,
Tischfußball,
Tischtennis,
Darts,
Flipper,
Kinderspielplatz
(Rutsche),
Fußballplatz
(alles
im
Preis
inbegriffen).
ParaCrawl v7.1