Übersetzung für "Negotiation approach" in Deutsch
What
is
the
likely
negotiation
approach
of
the
designated
representative
from
the
other
party?
Was
ist
die
wahrscheinliche
Verhandlungs
Ansatz
des
designierten
Vertreter
der
anderen
Partei?
ParaCrawl v7.1
They
may
sound
similar,
negotiation
style
is
not
the
same
thing
as
a
negotiation
approach
.
Sie
mögen
ähnlich
klingen,
Verhandlungsstil
ist
nicht
dasselbe
wie
ein
Verhandlungsansatz
.
ParaCrawl v7.1
The
specific
role
of
social
dialogue
was
further
confirmed
from
1985
onwards
by
the
commitment
of
the
social
partners
to
a
dialogue-
and
negotiation-based
approach
(Val
Duchesse
Social
Dialogue),
and
the
formalisation
of
support
for
the
social
dialogue
in
the
Single
European
Act.
Die
spezifische
Rolle
des
sozialen
Dialogs
wurde
außerdem
ab
1985
durch
die
Verpflichtung
der
Sozialpartner
zu
einem
auf
Dialog
und
Verhandlung
basierenden
Ansatz
(Tagung
von
Val
Duchesse)
sowie
die
Formalisierung
der
Unterstützung
für
den
sozialen
Dialog
in
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte
bestätigt.
EUbookshop v2
While
your
style
reflects
who
you
are
and
how
you
prefer
to
deal
with
conflict,
a
negotiation
approach
results
from
a
number
of
factors.
Während
Ihr
Stil
widerspiegelt,
wer
Sie
sind
und
wie
Sie
es
vorziehen,
mit
Konflikten
umzugehen,
resultiert
ein
Verhandlungsansatz
aus
einer
Reihe
von
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
The
approaching
negotiations
for
the
conclusion
of
a
partnership
agreement
between
the
two
sides
were
also
discussed.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
über
ein
Partnerschaftsabkommen
zwischen
den
beiden
Parteien
wurden
ebenfalls
angesprochen.
EUbookshop v2
Integrating
the
outcomes
of
international
negotiations
into
the
approaches
of
the
various
policy
and
implementation
levels
Wir
verknüpfen
die
Ergebnisse
internationaler
Verhandlungen
mit
den
Konzepten
der
unterschiedlichen
Politik-
und
Umsetzungsebenen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
notes,
however,
that
the
social
partners
taking
part
in
the
negotiations
made
no
approach
to
it,
even
though
they
were
perfectly
aware
of
their
rights
in
the
matter.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin,
daß
die
Sozialpartner,
die
an
den
Verhandlungen
teilnahmen,
nicht
in
Kontakt
zu
ihr
getreten
sind,
und
dies,
obwohl
sie
über
ihre
Rechte
informiert
worden
waren.
Europarl v8
I
firmly
believe
that
a
negotiating
approach
that
allowed
the
warring
parties
to
play
for
time
would
fail.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
daß
ein
Verhandlungsansatz,
der
es
den
Konfliktparteien
erlauben
würde,
auf
Zeit
zu
spielen,
scheitern
würde.
Europarl v8
Today
is
about
clarifying
the
comprehensive
global
negotiating
approach
from
the
perspective
of
the
European
Union,
weighing
it
up
and
placing
it
in
the
political
context
of
an
overall
strategy.
Heute
handelt
es
sich
darum,
aus
der
Sicht
der
Europäischen
Union
das
umfassende
globale
Verhandlungskonzept
zu
verdeutlichen,
zu
gewichten
und
in
einen
politischen
Zusammenhang
einer
Gesamtstrategie
zu
setzen.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
should
vigorously
defend
the
full
negotiating
approach
of
the
European
Union
in
Seattle.
Der
Rat
und
die
Kommission
sollten
für
die
Europäische
Union
in
Seattle
das
umfassende
Verhandlungskonzept
geschlossen
vertreten.
Europarl v8
Our
negotiating
approach
must
mirror
our
importance
as
the
largest
trading
region
in
the
world
and,
at
the
same
time,
meet
our
responsibility
for
worldwide
economic
balance
of
interests,
above
all
vis-à-vis
developing
countries.
Unser
Verhandlungskonzept
muß
Spiegelbild
unserer
Bedeutung
als
größte
Handelsregion
der
Welt
sein
und
gleichzeitig
unserer
Verantwortung
für
einen
weltweiten
wirtschaftlichen
Interessenausgleich,
vor
allem
mit
den
Entwicklungsländern,
entsprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
those
who
have
supported
the
Commission
in
its
negotiating
stance
and
its
negotiating
approach.
Ich
möchte
jenen
Rednern
danken,
die
die
Kommission
in
ihrem
Verhandlungsstandpunkt
und
ihr
Verhandlungskonzept
unterstützt
haben.
Europarl v8
It
is
fair
to
say
that
after
one
and
a
half
years
of
negotiations,
we
are
approaching
the
most
intensive
phase.
Man
kann
zu
Recht
sagen,
dass
wir
nach
anderthalb
Jahren
Verhandlungen
nun
eine
besonders
intensive
Phase
erreichen.
Europarl v8
Throughout
its
history,
China
has
sought
to
treat
its
neighbors
as
vassals
–
a
mindset
currently
reflected
in
the
way
that
it
has
approached
negotiations
with
Vietnam
and
the
Philippines
over
the
South
China
Sea.
China
hat
während
seiner
ganzen
Geschichte
versucht,
seine
Nachbarn
als
Vasallen
zu
behandeln
–
eine
Haltung,
die
sich
auch
in
der
Art
und
Weise
widerspiegelt,
wie
man
an
die
Verhandlungen
mit
Vietnam
und
die
Philippinen
hinsichtlich
des
südchinesischen
Meeres
heranging.
News-Commentary v14
And,
as
the
10th
anniversary
of
the
implementation
of
the
Internal
Market
programme
approaches,
negotiations
with
the
Candidate
Countries
are
reaching
their
conclusion.
Der
Binnenmarkt
feiert
bald
seinen
zehnten
Geburtstag,
und
die
Verhandlungen
mit
den
Beitrittsländern
stehen
vor
ihrem
Abschluss.
TildeMODEL v2018
The
REX
Section,
due
to
that
decision
and
to
the
lack
of
evolution
of
DDA
negotiations,
decided
to
draft
an
opinion
on
"New
Trade
Agreement
Negotiations:
the
EESC
approach".
Aufgrund
dieser
Entscheidung
und
angesichts
der
mangelnden
Fortschritte
bei
den
Verhandlungen
über
die
Doha-Entwicklungsagenda
beschloss
die
Fachgruppe
Außenbeziehungen,
eine
Stellungnahme
zum
Thema
"Verhandlungen
über
neue
Freihandelsabkommen
-
der
Standpunkt
des
EWSA"
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
relative
progress
achieved
by
Albania,
mainly
in
terms
of
political
stability
through
the
smooth
election
of
a
new
President
in
June
2002,
allowed
the
adoption
of
the
negotiating
directives
on
21
October
2002
on
condition,
however,
that
negotiations
would
be
carried
out
on
the
basis
of
the
negotiating
approach
proposed
by
the
Commission.
Da
Albanien
relative
Fortschritte
erzielte,
vor
allem
hinsichtlich
der
politischen
Stabilität,
die
sich
nach
der
reibungslosen
Wahl
des
neuen
Präsidenten
im
Juni
2002
verbesserte,
konnten
die
Verhandlungsdirektiven
am
21.
Oktober
2002
angenommen
werden,
allerdings
unter
der
Bedingung,
dass
die
Verhandlungen
auf
der
Grundlage
des
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Verhandlungskonzepts
geführt
würden.
TildeMODEL v2018
Given
the
current
state
of
negotiations,
a
different
approach
to
incentives
for
signing
Community
readmission
agreements
may
be
required.
In
Anbetracht
des
derzeitigen
Standes
der
Verhandlungen
ist
unter
Umständen
ein
anderer
Ansatz
im
Hinblick
auf
die
Frage
der
Anreize
für
die
Unterzeichnung
von
Rückübernahmeabkommen
mit
der
Gemeinschaft
erforderlich.
TildeMODEL v2018