Übersetzung für "Needs and concerns" in Deutsch

They expect Europe to address their daily needs and concerns.
Sie erwarten, dass es sich ihrer tagtäglichen Sorgen und Nöte annimmt.
Europarl v8

The Commission shall take into consideration the needs and concerns of candidate countries in this context.
Die Kommission berücksichtigt auch die Belange und Anliegen der Bewerberländer in diesem Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

Health policy making must respond to the needs and concerns of citizens.
Gesundheitspolitische Entscheidungen müssen sich nach den Bedürfnissen und Anliegen der Bürger richten.
TildeMODEL v2018

We know the needs, concerns and challenges of national and global companies.
Wir kennen Bedürfnisse, Sorgen und Herausforderungen von national und global tätigen Unternehmen.
CCAligned v1

This is where nine colleagues take care of the needs and concerns of our customers.
Hier kümmern sich neun Kollegen um die Belange und Anliegen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

Your birth-related needs and concerns are important to us.
Ihre Wünsche und Anliegen im Hinblick auf die Geburt sind uns wichtig.
ParaCrawl v7.1

Such an analysis must address the needs and concerns of all vMemes.
Eine solche Analyse muss die Bedürfnisse und die Sorgen der V-Memes ansprechen.
ParaCrawl v7.1

In addition to our strategic focus areas, we also respond to specific needs and concerns.
Zusätzlich zu unseren strategischen Schwerpunktgebieten reagieren wir auch auf spezielle Anforderungen und Problemstellungen.
CCAligned v1

Consultation with a midwife Your birth-related needs and concerns are important to us.
Hebammengespräch Ihre Wünsche und Anliegen im Hinblick auf die Geburt sind uns wichtig.
ParaCrawl v7.1

Transport companies have a lot of needs and concerns.
Transportunternehmen haben viele Sorgen und Nöte.
ParaCrawl v7.1

Learn to consider other functional needs and concerns.
Lernen, andere funktionale Bedürfnisse und Interessen zu beachten.
ParaCrawl v7.1

How can we make science and innovation more responsive societal needs and concerns?
Wie können wir Innovation besser an gesellschaftlichen Bedürfnissen und Bedenken ausrichten?
ParaCrawl v7.1

Choose an agent who listens attentively to your needs and concerns.
Wählen Sie einen Agenten, der aufmerksam auf Ihre Bedürfnisse und Anliegen hört.
ParaCrawl v7.1

We keep an eye on the specific needs and concerns of our customers.
Wir behalten die jeweils ganz besonderen Bedürfnisse und Sorgen unserer Kunden im Auge.
ParaCrawl v7.1

We take part in trade shows to find out the needs and concerns of our customers.
Wir nehmen an Messen teil um die Bedürfnisse und Anliegen unserer Kunden herauszufinden.
ParaCrawl v7.1

Your needs and concerns relating to the birth are important to us.
Ihre Wünsche und Anliegen im Hinblick auf die Geburt sind uns wichtig.
ParaCrawl v7.1

On one hand, citizens’ needs, concerns and aspirations must be identified.
Einerseits müssen die Bedürfnisse, Sorgen und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger ermittelt werden.
TildeMODEL v2018

They enable organizations to better understand customer needs, expectations, and concerns.
Diese Diagramme ermöglichen Organisationen, die Bedürfnisse, Erwartungen und Interessen ihrer Kunden besser einzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

It is about their situations, needs and concerns, dreams and aspirations.
Es beschreibt ihre Lebensumstände, ihre Fähigkeiten, ihre Bedürfnisse und Sorgen, Träume und Sehnsüchte.
ParaCrawl v7.1

Part 3 also includes some specific paragraphs on the needs and concerns for neonatal patients:
Teil 3 umfasst auch einige spezifische Absätze zu den Anforderungen und Problemen bei Neonaten:
CCAligned v1

The SPC created the first industry-standard performance benchmark targeted at the needs and concerns of the storage industry.
Der SPC entwickelte die erste Benchmark für Branchenstandardleistung speziell für die Anforderungen und Belange der Speicherbranche.
ParaCrawl v7.1

They should be prioritized with the understanding that different sectors of the congregation have different needs and concerns.
Prioritäten sollten dahingehend berücksichtigt werden, dass unterschiedliche Bereiche auch unterschiedliche Bedürfnisse und Bedenken haben.
ParaCrawl v7.1

I hope the trialogue on the 2012 draft budget will take place in a constructive climate and will not fail to take into account Europeans' main needs and concerns, and that it will contribute to providing the Union with adequate resources to properly fulfil the duties and responsibilities that result from these.
Ich hoffe, dass der Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2012 in einer konstruktiven Atmosphäre stattfinden und den wichtigsten Sorgen und Bedürfnissen der Europäerinnen und Europäer Rechnung tragen wird und dass er dazu beitragen wird, die Union mit angemessenen Mitteln auszustatten, um die sich daraus ergebenden Pflichten und Verantwortlichkeiten zu erfüllen.
Europarl v8

Lastly, within the framework of the information programme on the euro, which the Commission is developing in partnership with the European Parliament and in collaboration with associations representing SMEs, the Commission is currently drawing up practical guidelines designed to meet the specific needs and concerns of the SME sector, especially in the field of data processing.
Schließlich ist die Kommission dabei, im Rahmen der Informationskampagne über den Euro, die sie ja mit dem Europäischen Parlament als Partner und in Zusammenarbeit mit den Verbänden der kleinen und mittleren Unternehmen durchführt, praktische Leitfäden zu erarbeiten, in denen die spezifischen Bedürfnisse und Sorgen der KMU vor allem im Informatikbereich behandelt werden.
Europarl v8

The communication on a European ports policy is a response to the sector's needs and concerns as identified by the Commission following a broad consultation of the port sector from November 2006 to June 2007.
Die Mitteilung über eine europäische Hafenpolitik reagiert auf die Bedürfnisse und Probleme, die von der Kommission nach umfangreichen Konsultationen zum Hafensektor von November 2006 bis Juni 2007 herausgearbeitet wurden.
Europarl v8