Übersetzung für "Needs and concerns" in Deutsch
They
expect
Europe
to
address
their
daily
needs
and
concerns.
Sie
erwarten,
dass
es
sich
ihrer
tagtäglichen
Sorgen
und
Nöte
annimmt.
Europarl v8
The
Commission
shall
take
into
consideration
the
needs
and
concerns
of
candidate
countries
in
this
context.
Die
Kommission
berücksichtigt
auch
die
Belange
und
Anliegen
der
Bewerberländer
in
diesem
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
Health
policy
making
must
respond
to
the
needs
and
concerns
of
citizens.
Gesundheitspolitische
Entscheidungen
müssen
sich
nach
den
Bedürfnissen
und
Anliegen
der
Bürger
richten.
TildeMODEL v2018
We
know
the
needs,
concerns
and
challenges
of
national
and
global
companies.
Wir
kennen
Bedürfnisse,
Sorgen
und
Herausforderungen
von
national
und
global
tätigen
Unternehmen.
CCAligned v1
This
is
where
nine
colleagues
take
care
of
the
needs
and
concerns
of
our
customers.
Hier
kümmern
sich
neun
Kollegen
um
die
Belange
und
Anliegen
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Your
birth-related
needs
and
concerns
are
important
to
us.
Ihre
Wünsche
und
Anliegen
im
Hinblick
auf
die
Geburt
sind
uns
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Such
an
analysis
must
address
the
needs
and
concerns
of
all
vMemes.
Eine
solche
Analyse
muss
die
Bedürfnisse
und
die
Sorgen
der
V-Memes
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
our
strategic
focus
areas,
we
also
respond
to
specific
needs
and
concerns.
Zusätzlich
zu
unseren
strategischen
Schwerpunktgebieten
reagieren
wir
auch
auf
spezielle
Anforderungen
und
Problemstellungen.
CCAligned v1
Consultation
with
a
midwife
Your
birth-related
needs
and
concerns
are
important
to
us.
Hebammengespräch
Ihre
Wünsche
und
Anliegen
im
Hinblick
auf
die
Geburt
sind
uns
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Transport
companies
have
a
lot
of
needs
and
concerns.
Transportunternehmen
haben
viele
Sorgen
und
Nöte.
ParaCrawl v7.1
Learn
to
consider
other
functional
needs
and
concerns.
Lernen,
andere
funktionale
Bedürfnisse
und
Interessen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
make
science
and
innovation
more
responsive
societal
needs
and
concerns?
Wie
können
wir
Innovation
besser
an
gesellschaftlichen
Bedürfnissen
und
Bedenken
ausrichten?
ParaCrawl v7.1
Choose
an
agent
who
listens
attentively
to
your
needs
and
concerns.
Wählen
Sie
einen
Agenten,
der
aufmerksam
auf
Ihre
Bedürfnisse
und
Anliegen
hört.
ParaCrawl v7.1
We
keep
an
eye
on
the
specific
needs
and
concerns
of
our
customers.
Wir
behalten
die
jeweils
ganz
besonderen
Bedürfnisse
und
Sorgen
unserer
Kunden
im
Auge.
ParaCrawl v7.1
We
take
part
in
trade
shows
to
find
out
the
needs
and
concerns
of
our
customers.
Wir
nehmen
an
Messen
teil
um
die
Bedürfnisse
und
Anliegen
unserer
Kunden
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1
Your
needs
and
concerns
relating
to
the
birth
are
important
to
us.
Ihre
Wünsche
und
Anliegen
im
Hinblick
auf
die
Geburt
sind
uns
wichtig.
ParaCrawl v7.1
On
one
hand,
citizens’
needs,
concerns
and
aspirations
must
be
identified.
Einerseits
müssen
die
Bedürfnisse,
Sorgen
und
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
They
enable
organizations
to
better
understand
customer
needs,
expectations,
and
concerns.
Diese
Diagramme
ermöglichen
Organisationen,
die
Bedürfnisse,
Erwartungen
und
Interessen
ihrer
Kunden
besser
einzuschätzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
about
their
situations,
needs
and
concerns,
dreams
and
aspirations.
Es
beschreibt
ihre
Lebensumstände,
ihre
Fähigkeiten,
ihre
Bedürfnisse
und
Sorgen,
Träume
und
Sehnsüchte.
ParaCrawl v7.1
Part
3
also
includes
some
specific
paragraphs
on
the
needs
and
concerns
for
neonatal
patients:
Teil
3
umfasst
auch
einige
spezifische
Absätze
zu
den
Anforderungen
und
Problemen
bei
Neonaten:
CCAligned v1
The
SPC
created
the
first
industry-standard
performance
benchmark
targeted
at
the
needs
and
concerns
of
the
storage
industry.
Der
SPC
entwickelte
die
erste
Benchmark
für
Branchenstandardleistung
speziell
für
die
Anforderungen
und
Belange
der
Speicherbranche.
ParaCrawl v7.1
They
should
be
prioritized
with
the
understanding
that
different
sectors
of
the
congregation
have
different
needs
and
concerns.
Prioritäten
sollten
dahingehend
berücksichtigt
werden,
dass
unterschiedliche
Bereiche
auch
unterschiedliche
Bedürfnisse
und
Bedenken
haben.
ParaCrawl v7.1
I
hope
the
trialogue
on
the
2012
draft
budget
will
take
place
in
a
constructive
climate
and
will
not
fail
to
take
into
account
Europeans'
main
needs
and
concerns,
and
that
it
will
contribute
to
providing
the
Union
with
adequate
resources
to
properly
fulfil
the
duties
and
responsibilities
that
result
from
these.
Ich
hoffe,
dass
der
Trilog
über
den
Entwurf
des
Haushaltsplans
2012
in
einer
konstruktiven
Atmosphäre
stattfinden
und
den
wichtigsten
Sorgen
und
Bedürfnissen
der
Europäerinnen
und
Europäer
Rechnung
tragen
wird
und
dass
er
dazu
beitragen
wird,
die
Union
mit
angemessenen
Mitteln
auszustatten,
um
die
sich
daraus
ergebenden
Pflichten
und
Verantwortlichkeiten
zu
erfüllen.
Europarl v8
Lastly,
within
the
framework
of
the
information
programme
on
the
euro,
which
the
Commission
is
developing
in
partnership
with
the
European
Parliament
and
in
collaboration
with
associations
representing
SMEs,
the
Commission
is
currently
drawing
up
practical
guidelines
designed
to
meet
the
specific
needs
and
concerns
of
the
SME
sector,
especially
in
the
field
of
data
processing.
Schließlich
ist
die
Kommission
dabei,
im
Rahmen
der
Informationskampagne
über
den
Euro,
die
sie
ja
mit
dem
Europäischen
Parlament
als
Partner
und
in
Zusammenarbeit
mit
den
Verbänden
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
durchführt,
praktische
Leitfäden
zu
erarbeiten,
in
denen
die
spezifischen
Bedürfnisse
und
Sorgen
der
KMU
vor
allem
im
Informatikbereich
behandelt
werden.
Europarl v8
The
communication
on
a
European
ports
policy
is
a
response
to
the
sector's
needs
and
concerns
as
identified
by
the
Commission
following
a
broad
consultation
of
the
port
sector
from
November
2006
to
June
2007.
Die
Mitteilung
über
eine
europäische
Hafenpolitik
reagiert
auf
die
Bedürfnisse
und
Probleme,
die
von
der
Kommission
nach
umfangreichen
Konsultationen
zum
Hafensektor
von
November
2006
bis
Juni
2007
herausgearbeitet
wurden.
Europarl v8