Übersetzung für "Need to be included" in Deutsch
In
Portugal,
an
identity
card,
passport
or
citizen's
card
number
will
need
to
be
included.
In
Portugal
muss
die
Personalausweis-,
Pass-
oder
Bürgerkartennummer
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Firstly,
we
need
aviation
to
be
included
in
the
existing
EU
Emissions
Trading
Scheme.
Erstens,
wir
brauchen
die
Einbeziehung
in
das
bestehende
europäische
Handelssystem.
Europarl v8
But
we
need
to
be
included
along
the
way.
Aber
wir
müssen
die
ganze
Zeit
eingebunden
werden.
Europarl v8
Local
communities
need
to
be
included
in
the
decision-making
process,
which
must
be
transparent.
Die
Lokalbevölkerung
ist
in
den
Entscheidungsfindungsprozess
einzubeziehen,
der
transparent
sein
muss;
TildeMODEL v2018
What
criteria
would
need
to
be
included
in
such
a
guide
or
guidelines?
Welche
Kriterien
müssten
in
ein
solches
Handbuch
oder
solche
Leitlinien
aufgenommen
werden?
TildeMODEL v2018
These
virus
strains
need
to
be
included
in
Fluenz
before
it
can
be
used.
Diese
Virusstämme
müssen
in
Fluenz
eingearbeitet
werden,
bevor
es
angewendet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Would
need
to
be
included
in
larger
project
context.
Müsste
in
einen
größeren
Projektkontext
eingebunden
werden.
EUbookshop v2
In
this
case,
too,
you
will
need
to
be
included
on
the
doctoral
candidacy
list
via
DocGS.
Auch
in
diesem
Fall
ist
die
Eintragung
in
die
Promotionsliste
via
DocGS
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
New
findings
regarding
environmental
impact
also
need
to
be
included
and
taken
into
account
when
a
route
is
selected.
Zudem
sollen
neue
Erkenntnisse
zur
Klimawirkung
einberechnet
und
bei
der
Routenauswahl
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Developing
countries
need
to
be
actively
included
in
the
advanced
international
science
systems.
Die
Entwicklungsländer
müssen
aktiv
in
die
fortgeschrittenen
internationalen
Wissenschaftssysteme
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Students
as
well
as
teachers
need
to
be
included
in
these
processes
likewise.
Dabei
müssen
Studierende
wie
auch
Lehrende
gleichermaßen
miteinbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Further
flow
delimiting
sections,
that
is
to
say
line
sections,
thus
no
longer
need
to
be
included.
Weitere
Strömungsbegrenzungsabschnitte,
d.h.
Leitungsabschnitte
müssen
insofern
nicht
mehr
umfasst
sein.
EuroPat v2
Documents
which
need
to
be
included
with
your
application:
Dokumente,
die
mit
Ihrer
Anwendung
enthalten
sein
müssen:
CCAligned v1
Deficient
products,
production
volume
and
purchased
parts
need
to
be
included.
Ausschuss
ist
darin
ebenso
enthalten
wie
Angaben
bezüglich
Produktionsvolumen
und
zugekaufte
Teile.
ParaCrawl v7.1
What
measures
need
to
be
included
in
the
holdinginterviews?
Welche
Maßnahmen
sollten
in
dem
Betrieb
aufgenommen
werdeninterviewen?
ParaCrawl v7.1
Here
those
products
which
need
to
be
included
surely
in
a
diet
on
Monday.
Jene
Lebensmittel,
die
man
in
die
Ration
am
Montag
unbedingt
aufnehmen
muss.
ParaCrawl v7.1
Sunnites,
Alawis,
Christians
and
Shiites
all
need
to
be
included.
Sunniten,
Alawiten,
Christen
und
Schiiten
müssen
beteiligt
sein.
ParaCrawl v7.1
All
partners
involved
need
to
be
included
in
the
planning
process
from
the
very
beginning.
Alle
Beteiligten
müssen
von
Anfang
an
in
den
Planungsprozess
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
And
the
citizens
of
Berlin
need
to
be
included
in
the
development
of
the
bidding
concept.
Auch
Berlins
Bürger
sollen
in
die
Entwicklung
des
Bewerbungskonzeptes
eingebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturing
process
need
to
be
extended
to
included
the
protein
reduction
cycle.
Der
Herstellungsprozess
muss
um
einen
Schritt
zur
Reduzierung
der
Proteine
erweitert
werden.
ParaCrawl v7.1
ICT
will
need
to
be
included
in
the
sector
programmes,
and
a
strategic
selection
of
target
groups
will
need
to
be
made.
Die
IKT
muss
mit
einer
strategischen
Auswahl
von
Zielgruppen
in
die
Sektorprogramme
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Fishermen,
as
we
all
know,
need
to
be
included
in
the
process.
Die
Fischer
müssen,
wie
wir
alle
wissen,
in
den
Prozess
einbezogen
werden.
Europarl v8