Übersetzung für "Need to be included" in Deutsch

In Portugal, an identity card, passport or citizen's card number will need to be included.
In Portugal muss die Personalausweis-, Pass- oder Bürgerkartennummer aufgenommen werden.
Europarl v8

Firstly, we need aviation to be included in the existing EU Emissions Trading Scheme.
Erstens, wir brauchen die Einbeziehung in das bestehende europäische Handelssystem.
Europarl v8

But we need to be included along the way.
Aber wir müssen die ganze Zeit eingebunden werden.
Europarl v8

Local communities need to be included in the decision-making process, which must be transparent.
Die Lokalbevölkerung ist in den Entscheidungsfindungsprozess einzubeziehen, der transparent sein muss;
TildeMODEL v2018

What criteria would need to be included in such a guide or guidelines?
Welche Kriterien müssten in ein solches Handbuch oder solche Leitlinien aufgenommen werden?
TildeMODEL v2018

These virus strains need to be included in Fluenz before it can be used.
Diese Virusstämme müssen in Fluenz eingearbeitet werden, bevor es angewendet werden kann.
TildeMODEL v2018

Would need to be included in larger project context.
Müsste in einen größeren Projektkontext eingebunden werden.
EUbookshop v2

In this case, too, you will need to be included on the doctoral candidacy list via DocGS.
Auch in diesem Fall ist die Eintragung in die Promotionsliste via DocGS erforderlich.
ParaCrawl v7.1

New findings regarding environmental impact also need to be included and taken into account when a route is selected.
Zudem sollen neue Erkenntnisse zur Klimawirkung einberechnet und bei der Routenauswahl berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Developing countries need to be actively included in the advanced international science systems.
Die Entwicklungsländer müssen aktiv in die fortgeschrittenen internationalen Wissenschaftssysteme einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Students as well as teachers need to be included in these processes likewise.
Dabei müssen Studierende wie auch Lehrende gleichermaßen miteinbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Further flow delimiting sections, that is to say line sections, thus no longer need to be included.
Weitere Strömungsbegrenzungsabschnitte, d.h. Leitungsabschnitte müssen insofern nicht mehr umfasst sein.
EuroPat v2

Documents which need to be included with your application:
Dokumente, die mit Ihrer Anwendung enthalten sein müssen:
CCAligned v1

Deficient products, production volume and purchased parts need to be included.
Ausschuss ist darin ebenso enthalten wie Angaben bezüglich Produktionsvolumen und zugekaufte Teile.
ParaCrawl v7.1

What measures need to be included in the holdinginterviews?
Welche Maßnahmen sollten in dem Betrieb aufgenommen werdeninterviewen?
ParaCrawl v7.1

Here those products which need to be included surely in a diet on Monday.
Jene Lebensmittel, die man in die Ration am Montag unbedingt aufnehmen muss.
ParaCrawl v7.1

Sunnites, Alawis, Christians and Shiites all need to be included.
Sunniten, Alawiten, Christen und Schiiten müssen beteiligt sein.
ParaCrawl v7.1

All partners involved need to be included in the planning process from the very beginning.
Alle Beteiligten müssen von Anfang an in den Planungsprozess einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

And the citizens of Berlin need to be included in the development of the bidding concept.
Auch Berlins Bürger sollen in die Entwicklung des Bewerbungskonzeptes eingebunden werden.
ParaCrawl v7.1

The manufacturing process need to be extended to included the protein reduction cycle.
Der Herstellungsprozess muss um einen Schritt zur Reduzierung der Proteine erweitert werden.
ParaCrawl v7.1

ICT will need to be included in the sector programmes, and a strategic selection of target groups will need to be made.
Die IKT muss mit einer strategischen Auswahl von Zielgruppen in die Sektorprogramme aufgenommen werden.
Europarl v8

Fishermen, as we all know, need to be included in the process.
Die Fischer müssen, wie wir alle wissen, in den Prozess einbezogen werden.
Europarl v8