Übersetzung für "Need to be examined" in Deutsch
A
number
of
questions
have
been
raised
here
today
which
need
to
be
examined
in
detail.
Wir
müssen
Fragen,
die
hier
angesprochen
wurden,
noch
vertiefen.
Europarl v8
In
that
context
perhaps
the
institutional
arrangements
need
to
be
examined.
In
diesem
Zusammenhang
könnten
vielleicht
auch
die
institutionellen
Vereinbarungen
geprüft
werden.
Europarl v8
The
issue
will
need
to
be
examined
at
the
Conference
of
Presidents.
Die
Angelegenheit
muss
auf
der
Konferenz
der
Präsidenten
geprüft
werden.
Europarl v8
At
the
very
least,
the
circumstances
which
led
to
the
ban
need
to
be
examined
critically.
Zumindest
sind
die
Umstände,
die
dazu
geführt
haben
doch
kritisch
zu
hinterfragen.
Europarl v8
Both
sides
of
the
argument
need
to
be
examined.
Beide
Aspekte
dieser
Frage
müssen
geprüft
werden.
Europarl v8
I
am
sure
that
this
Budget
procedure
also
has
structural
side
effects
that
need
to
be
very
carefully
examined.
Dieses
Haushaltsverfahren
hat
sicherlich
auch
strukturelle
Begleiterscheinungen,
die
man
gründlich
prüfen
muss.
Europarl v8
Moreover,
feedback
loops
between
the
real
economy
and
finance
need
to
be
examined
in
greater
depth.
Außerdem
muss
die
Rückkopplung
zwischen
der
Realwirtschaft
und
dem
Finanzsektor
näher
untersucht
werden.
News-Commentary v14
In
addition,
ways
of
improving
the
following
aspects
of
product
safety
need
to
be
examined:
Außerdem
müssen
die
Verfahren
zur
Verbesserung
folgender
Aspekte
der
Produktsicherheit
geprüft
werden:
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
it
is
recognized
that
this
approach
is
subject
to
legal
and
technical
constraints,
which
need
to
be
further
examined.
Dabei
bestehen
natürlich
rechtliche
und
technische
Grenzen,
die
genau
geprüft
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
modalities
and
timing
for
the
choice
would
obviously
need
to
be
examined
further.
Die
Modalitäten
und
der
Zeitpunkt
der
Wahl
müssten
jedoch
noch
weiter
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Migratory
routes,
trends
and
potential
changes
of
routes
also
need
to
be
examined.
Ebenfalls
zu
prüfen
sind
Migrationsrouten,
Trends
und
eventuelle
Routenänderungen.
TildeMODEL v2018
Further
technical
actions
in
this
area
will
need
to
be
examined.
Weitere
technische
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
sind
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
methods
and
content
of
these
principles
need
to
be
examined.
Wege
und
Inhalt
dieser
Grundsätze
müssen
angeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
costs
and
benefits
of
a
partial
shift
to
funding
need
to
be
carefully
examined.
Allerdings
müssen
Kosten
und
Nutzen
einer
Teilumstellung
auf
kapitalgedeckte
Systeme
sorgfältig
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
on
other
sectoral
instruments
will
also
need
to
be
carefully
examined
at
a
later
stage.
Später
müssen
dann
auch
die
Auswirkungen
auf
andere
sektorspezifische
Vorschriften
sorgfältig
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Any
state
aid
aspects
of
these
provisions
will
need
to
be
examined
in
the
course
of
the
proceedings.
Der
Beihilfecharakter
dieser
Regelungen
wird
im
Rahmen
des
Verfahrens
geklärt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
You
need
to
be
examined
at
the
hospital.
Sie
müssten
im
Krankenhaus
untersucht
werden.
OpenSubtitles v2018
Given
that
she's
being
detained,
I
think
those
assumptions
need
to
be
re-examined.
Aber
da
man
sie
dort
festhält,
müssen
wir
das
wohl
überdenken.
OpenSubtitles v2018