Übersetzung für "Need to be able" in Deutsch

They need to be able to have access to the finance that will enable them to flourish.
Sie brauchen den Zugang zu Finanzmitteln, damit sie florieren können.
Europarl v8

They need to be able to make safe investments over a long period.
Sie müssen ihre Investitionen über einen langen Zeitraum sicher vollziehen können.
Europarl v8

They need to be able to take informed decisions.
Sie müssen dazu befähigt werden, sich bewusst zu entscheiden.
Europarl v8

We need expert opinions and we need to be able to call on experts for our work.
Wir brauchen Expertenmeinungen, wir brauchen den Zuruf von Experten für unsere Arbeit.
Europarl v8

We need to be able to penalize them in one way or another.
Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
Europarl v8

We need to be able to take these into account in future.
Wir brauchen diese Anrechnung in Zukunft.
Europarl v8

However, farmers need support to be able to comply with these standards.
Die Landwirte brauchen jedoch Unterstützung, um diese Standards einhalten zu können.
Europarl v8

However, we need to be able to fully implement external relations financial instruments.
Aber wir müssen in der Lage sein, Finanzierungsinstrumente für Außenbeziehungen voll umzusetzen.
Europarl v8

However, we need to be able to take decisions.
Wir müssen jedoch in der Lage sein, Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

We need to be able to discuss these issues.
Wir müssen ganz einfach die Gelegenheit erhalten, diese Themen zu erörtern.
Europarl v8

We need to be able to supply very rapidly an emergency infrastructure.
Wir müssen in der Lage sein, sehr rasch eine behelfsmäßige Infrastruktur einzurichten.
Europarl v8

The countries in Africa need to be able to see that the first measures are already in progress.
Die Länder in Afrika müssen merken, dass schon erste Maßnahmen anlaufen.
Europarl v8

At the same time, developing countries need to be able to develop their own fishing.
Gleichzeitig müssen Entwicklungsländer in der Lage sein, ihre eigene Fischerei zu entwickeln.
Europarl v8

They need to be able to take responsibility for themselves.
Sie müssen in der Lage sein, eigenverantwortlich zu handeln.
Europarl v8

We need to be able to start doing what is required as of tomorrow.
Wir müssen in der Lage sein, gleich morgen ans Werk zu gehen.
Europarl v8

Second, we need to be able to fix a budget deal.
Zweitens müssen wir eine Einigung zum Haushalt erzielen.
Europarl v8

What we want is new jobs and growth, and in order to achieve those things, we need, quite simply, the world’s markets, on which we need to be able to sell our products and services.
Wir müssen unsere Produkte und Dienstleistungen auf den Märkten absetzen können.
Europarl v8

I believe we also need to be able to assess that objectively.
Ich glaube, dass man das auch objektiv beurteilen können muss.
Europarl v8

There are trends we need to be able to see.
Es gibt Trends, die wir erkennen müssen.
Europarl v8

In view of the course of the process, we need to be able to take decisions in good time.
Wir müssen hinsichtlich der Prozessabläufe frühzeitig Entscheidungen treffen können.
Europarl v8

We need to be able to show that we are ahead of this particular scourge.
Wir müssen nachweisen, dass wir dieser speziellen Geißel einen Schritt voraus sind.
Europarl v8

We need to be able to promote European goods in third countries.
Es muss uns gelingen, europäische Waren in Drittländern zu fördern.
Europarl v8

We need to be able to get information out to the general public.
Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren.
TED2013 v1.1

We need to be able to hold and manipulate that breath in order to form sounds.
Wir müssen diese Luft anhalten und bearbeiten können, um Laute hervorzubringen.
TED2013 v1.1

They need to be able to live the story.
Sie müssen in der Lage sein, die Geschichte zu leben.
TED2020 v1

So why would a single-celled alga need to be able to produce light?
Warum muss eine einzellige Alge in der Lage sein Licht zu produzieren?
TED2020 v1