Übersetzung für "Need to be able" in Deutsch
They
need
to
be
able
to
have
access
to
the
finance
that
will
enable
them
to
flourish.
Sie
brauchen
den
Zugang
zu
Finanzmitteln,
damit
sie
florieren
können.
Europarl v8
They
need
to
be
able
to
make
safe
investments
over
a
long
period.
Sie
müssen
ihre
Investitionen
über
einen
langen
Zeitraum
sicher
vollziehen
können.
Europarl v8
They
need
to
be
able
to
take
informed
decisions.
Sie
müssen
dazu
befähigt
werden,
sich
bewusst
zu
entscheiden.
Europarl v8
We
need
expert
opinions
and
we
need
to
be
able
to
call
on
experts
for
our
work.
Wir
brauchen
Expertenmeinungen,
wir
brauchen
den
Zuruf
von
Experten
für
unsere
Arbeit.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
penalize
them
in
one
way
or
another.
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Weise
bestrafen
können.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
take
these
into
account
in
future.
Wir
brauchen
diese
Anrechnung
in
Zukunft.
Europarl v8
However,
farmers
need
support
to
be
able
to
comply
with
these
standards.
Die
Landwirte
brauchen
jedoch
Unterstützung,
um
diese
Standards
einhalten
zu
können.
Europarl v8
However,
we
need
to
be
able
to
fully
implement
external
relations
financial
instruments.
Aber
wir
müssen
in
der
Lage
sein,
Finanzierungsinstrumente
für
Außenbeziehungen
voll
umzusetzen.
Europarl v8
However,
we
need
to
be
able
to
take
decisions.
Wir
müssen
jedoch
in
der
Lage
sein,
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
discuss
these
issues.
Wir
müssen
ganz
einfach
die
Gelegenheit
erhalten,
diese
Themen
zu
erörtern.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
supply
very
rapidly
an
emergency
infrastructure.
Wir
müssen
in
der
Lage
sein,
sehr
rasch
eine
behelfsmäßige
Infrastruktur
einzurichten.
Europarl v8
The
countries
in
Africa
need
to
be
able
to
see
that
the
first
measures
are
already
in
progress.
Die
Länder
in
Afrika
müssen
merken,
dass
schon
erste
Maßnahmen
anlaufen.
Europarl v8
At
the
same
time,
developing
countries
need
to
be
able
to
develop
their
own
fishing.
Gleichzeitig
müssen
Entwicklungsländer
in
der
Lage
sein,
ihre
eigene
Fischerei
zu
entwickeln.
Europarl v8
They
need
to
be
able
to
take
responsibility
for
themselves.
Sie
müssen
in
der
Lage
sein,
eigenverantwortlich
zu
handeln.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
start
doing
what
is
required
as
of
tomorrow.
Wir
müssen
in
der
Lage
sein,
gleich
morgen
ans
Werk
zu
gehen.
Europarl v8
Second,
we
need
to
be
able
to
fix
a
budget
deal.
Zweitens
müssen
wir
eine
Einigung
zum
Haushalt
erzielen.
Europarl v8
What
we
want
is
new
jobs
and
growth,
and
in
order
to
achieve
those
things,
we
need,
quite
simply,
the
world’s
markets,
on
which
we
need
to
be
able
to
sell
our
products
and
services.
Wir
müssen
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen
auf
den
Märkten
absetzen
können.
Europarl v8
I
believe
we
also
need
to
be
able
to
assess
that
objectively.
Ich
glaube,
dass
man
das
auch
objektiv
beurteilen
können
muss.
Europarl v8
There
are
trends
we
need
to
be
able
to
see.
Es
gibt
Trends,
die
wir
erkennen
müssen.
Europarl v8
In
view
of
the
course
of
the
process,
we
need
to
be
able
to
take
decisions
in
good
time.
Wir
müssen
hinsichtlich
der
Prozessabläufe
frühzeitig
Entscheidungen
treffen
können.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
show
that
we
are
ahead
of
this
particular
scourge.
Wir
müssen
nachweisen,
dass
wir
dieser
speziellen
Geißel
einen
Schritt
voraus
sind.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
promote
European
goods
in
third
countries.
Es
muss
uns
gelingen,
europäische
Waren
in
Drittländern
zu
fördern.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
get
information
out
to
the
general
public.
Wir
müssen
in
der
Lage
sein,
die
Öffentlichkeit
darüber
zu
informieren.
TED2013 v1.1
We
need
to
be
able
to
hold
and
manipulate
that
breath
in
order
to
form
sounds.
Wir
müssen
diese
Luft
anhalten
und
bearbeiten
können,
um
Laute
hervorzubringen.
TED2013 v1.1
They
need
to
be
able
to
live
the
story.
Sie
müssen
in
der
Lage
sein,
die
Geschichte
zu
leben.
TED2020 v1
So
why
would
a
single-celled
alga
need
to
be
able
to
produce
light?
Warum
muss
eine
einzellige
Alge
in
der
Lage
sein
Licht
zu
produzieren?
TED2020 v1