Übersetzung für "Need a favour" in Deutsch
Bill,
I
need
a
favour
of
you.
Bill,
Sie
müssen
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
Eldritch,
I
need
a
favour.
Eldritch,
Sie
müssen
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
My
dear,
lam
in
need
of
a
favour.
Mein
Schätzchen,
ihr
müsst
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
need
to
ask
a
favour.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
might
need
a
favour
first,
though.
Aber
erst
musst
du
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
need
a
favour.
Hey,
du
musst
mir
einen
Gefallen
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
need
a
little
favour
from
my
favourite
pupil.
So,
ich
brauche
einen
kleinen
gefallen
von
meinen
liebsten
Schüler.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
never
need
a
favour
from
your
fellow
man.
Ich
hoffe,
Sie
brauchen
nie
von
jemandem
einen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
favour.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
One
day,
I'm
going
to
need
a
favour
from
MI5.
Eines
Tages
werde
ich
die
MI6
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
favour,
mate.
Ich
brauche
einen
Gefallen,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
favour
and
I
don't
want
to
bother
Lady
Grantham
with
it.
Ich
habe
einen
Wunsch
und
möchte
Lady
Grantham
nicht
behelligen.
OpenSubtitles v2018
Ray,
I
need
to
ask
a
favour
of
you.
Ray,
ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
need
a
favour.
Hey,
hör
zu,
tust
du
mir
einen
Gefallen?
OpenSubtitles v2018
I
need
to
ask
a
favour,
Constable.
Ich
muss
Sie
um
einen
Gefallen
bitten,
Constable.
OpenSubtitles v2018