Übersetzung für "Need a favour" in Deutsch

Bill, I need a favour of you.
Bill, Sie müssen mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

Eldritch, I need a favour.
Eldritch, Sie müssen mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

My dear, lam in need of a favour.
Mein Schätzchen, ihr müsst mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I need to ask a favour.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I might need a favour first, though.
Aber erst musst du mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

Hey, I need a favour.
Hey, du musst mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

Well, I need a little favour from my favourite pupil.
So, ich brauche einen kleinen gefallen von meinen liebsten Schüler.
OpenSubtitles v2018

I hope you never need a favour from your fellow man.
Ich hoffe, Sie brauchen nie von jemandem einen Gefallen.
OpenSubtitles v2018

I need a favour.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

One day, I'm going to need a favour from MI5.
Eines Tages werde ich die MI6 um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I need a favour, mate.
Ich brauche einen Gefallen, Mann.
OpenSubtitles v2018

I need a favour and I don't want to bother Lady Grantham with it.
Ich habe einen Wunsch und möchte Lady Grantham nicht behelligen.
OpenSubtitles v2018

Ray, I need to ask a favour of you.
Ray, ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

Listen, I need a favour.
Hey, hör zu, tust du mir einen Gefallen?
OpenSubtitles v2018

I need to ask a favour, Constable.
Ich muss Sie um einen Gefallen bitten, Constable.
OpenSubtitles v2018