Übersetzung für "Nature of work" in Deutsch

Domestic workers are often penalised for the informal nature of their work.
Hausangestellte werden oft dafür bestraft, dass ihre Arbeit als Schwarzarbeit verrichtet wird.
Europarl v8

Gradually, the basic nature of work had changed.
Die grundlegende Beschaffenheit von Arbeit hatte sich allmählich verändert.
News-Commentary v14

Given the urgent nature of the work, the European Economic and Social Committee appointed Mr Jírovec as rapporteur-general at its … plenary session, held on
Angesichts der Dringlichkeit der Arbeiten beschloss der Ausschuss auf seiner ….
TildeMODEL v2018

Working activities of a rehabilitative nature as part of work-reintegration programmes are not necessarily excluded.
Der Rehabilitation dienende Arbeitstätigkeiten im Rahmen von Wiedereingliederungsprogrammen müssen nicht ausgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

Given the urgent nature of the work, the European Economic and Social Committee appointed Evelyne Pichenot as rapporteur-general at its ... plenary session, held on ... and ...
Angesichts der Dringlichkeit der Arbeiten beschloss der Ausschuss auf seiner ... Plenartagung am ...
TildeMODEL v2018

Given the urgent nature of the work, the Committee appointed Mr Buffetaut as rapporteur-general.
Angesichts der Dringlichkeit der Arbeiten bestellt das Plenum Herrn BUFFETAUT zum Haupt­berichterstatter.
TildeMODEL v2018

Given the urgent nature of the work, the European Economic and Social Committee appointed Ms Florio1 as rapporteur-general at its … plenary session, held on
Angesichts der Dringlichkeit der Arbeiten bestellte der Ausschuss auf seiner ... Plenartagung am ...
TildeMODEL v2018

The nature of work and employment relationships is developing rapidly.
Die Art der Arbeit und der Beschäftigungsverhältnisse ist in einem raschen Wandel begriffen.
TildeMODEL v2018

In view of the urgent nature of the work, it is proposed that Ms Florio (Gr.
In Anbetracht der Dringlichkeit der Arbeiten wird vorgeschlagen, Frau FLORIO (Gr.
TildeMODEL v2018

The nature of our work commads us to stay awake all night.
Die Art unserer Behandlung erfordert, dass wir nachts arbeiten.
OpenSubtitles v2018

A single stakeholder consultative group would be incoherent given the varying nature of the work of the three ESAs.
Ein einzige beratende Interessengruppe wäre angesichts der unterschiedlichen Tätigkeit der drei ESA unangemessen.
TildeMODEL v2018

The key criterion for deciding whether a person is a worker is the nature of the work itself.
Hauptkriterium für die Arbeitnehmereigenschaft ist die Art der verrichteten Arbeit selbst.
TildeMODEL v2018

The conditions and nature of the Commission Work Programme have therefore changed.
Somit haben sich Kontext und Wesen des Arbeitsprogramms der Kommission verändert.
TildeMODEL v2018

What was the nature of that work and who paid for it?
Was war das für Arbeit und wer hat dafür bezahlt?
OpenSubtitles v2018

Given the nature of his work, I fudged the date a little.
In Anbetracht der Natur seiner Arbeit habe ich das Datum ein wenig verfälscht.
OpenSubtitles v2018

You are allowed to reveal the true nature of our work to one person.
Sie haben die Erlaubnis, die wahre Natur unserer Arbeit einer Person preiszugeben.
OpenSubtitles v2018

Let me introduce you to the nature of my work.
Lassen Sie mich kurz erklären, was ich tun werde.
OpenSubtitles v2018