Übersetzung für "Nature of work" in Deutsch
Domestic
workers
are
often
penalised
for
the
informal
nature
of
their
work.
Hausangestellte
werden
oft
dafür
bestraft,
dass
ihre
Arbeit
als
Schwarzarbeit
verrichtet
wird.
Europarl v8
Gradually,
the
basic
nature
of
work
had
changed.
Die
grundlegende
Beschaffenheit
von
Arbeit
hatte
sich
allmählich
verändert.
News-Commentary v14
Given
the
urgent
nature
of
the
work,
the
European
Economic
and
Social
Committee
appointed
Mr
Jírovec
as
rapporteur-general
at
its
…
plenary
session,
held
on
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
beschloss
der
Ausschuss
auf
seiner
….
TildeMODEL v2018
Working
activities
of
a
rehabilitative
nature
as
part
of
work-reintegration
programmes
are
not
necessarily
excluded.
Der
Rehabilitation
dienende
Arbeitstätigkeiten
im
Rahmen
von
Wiedereingliederungsprogrammen
müssen
nicht
ausgeschlossen
sein.
TildeMODEL v2018
Given
the
urgent
nature
of
the
work,
the
European
Economic
and
Social
Committee
appointed
Evelyne
Pichenot
as
rapporteur-general
at
its
...
plenary
session,
held
on
...
and
...
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
beschloss
der
Ausschuss
auf
seiner
...
Plenartagung
am
...
TildeMODEL v2018
Given
the
urgent
nature
of
the
work,
the
Committee
appointed
Mr
Buffetaut
as
rapporteur-general.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
bestellt
das
Plenum
Herrn
BUFFETAUT
zum
Hauptberichterstatter.
TildeMODEL v2018
Given
the
urgent
nature
of
the
work,
the
European
Economic
and
Social
Committee
appointed
Ms
Florio1
as
rapporteur-general
at
its
…
plenary
session,
held
on
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
bestellte
der
Ausschuss
auf
seiner
...
Plenartagung
am
...
TildeMODEL v2018
The
nature
of
work
and
employment
relationships
is
developing
rapidly.
Die
Art
der
Arbeit
und
der
Beschäftigungsverhältnisse
ist
in
einem
raschen
Wandel
begriffen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
urgent
nature
of
the
work,
it
is
proposed
that
Ms
Florio
(Gr.
In
Anbetracht
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
wird
vorgeschlagen,
Frau
FLORIO
(Gr.
TildeMODEL v2018
The
nature
of
our
work
commads
us
to
stay
awake
all
night.
Die
Art
unserer
Behandlung
erfordert,
dass
wir
nachts
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
A
single
stakeholder
consultative
group
would
be
incoherent
given
the
varying
nature
of
the
work
of
the
three
ESAs.
Ein
einzige
beratende
Interessengruppe
wäre
angesichts
der
unterschiedlichen
Tätigkeit
der
drei
ESA
unangemessen.
TildeMODEL v2018
The
key
criterion
for
deciding
whether
a
person
is
a
worker
is
the
nature
of
the
work
itself.
Hauptkriterium
für
die
Arbeitnehmereigenschaft
ist
die
Art
der
verrichteten
Arbeit
selbst.
TildeMODEL v2018
The
conditions
and
nature
of
the
Commission
Work
Programme
have
therefore
changed.
Somit
haben
sich
Kontext
und
Wesen
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
verändert.
TildeMODEL v2018
What
was
the
nature
of
that
work
and
who
paid
for
it?
Was
war
das
für
Arbeit
und
wer
hat
dafür
bezahlt?
OpenSubtitles v2018
Given
the
nature
of
his
work,
I
fudged
the
date
a
little.
In
Anbetracht
der
Natur
seiner
Arbeit
habe
ich
das
Datum
ein
wenig
verfälscht.
OpenSubtitles v2018
You
are
allowed
to
reveal
the
true
nature
of
our
work
to
one
person.
Sie
haben
die
Erlaubnis,
die
wahre
Natur
unserer
Arbeit
einer
Person
preiszugeben.
OpenSubtitles v2018
Let
me
introduce
you
to
the
nature
of
my
work.
Lassen
Sie
mich
kurz
erklären,
was
ich
tun
werde.
OpenSubtitles v2018