Übersetzung für "Nato-russia council" in Deutsch
I
would
also
like
to
comment
on
the
conclusions
of
the
NATO-Russia
Council.
Ich
würde
mich
auch
gerne
zu
den
Schlussfolgerungen
des
NATO-Russland-Rates
äußern.
Europarl v8
The
NATO-Russia
Council
shows
what
opportunities
lie
in
close
security
cooperation.
Der
NATO-Russland-Rat
zeigt,
welche
Chancen
in
einer
engen
sicherheitspolitischen
Zusammenarbeit
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
NATO-Russia
Council
will
be
chaired
by
the
Secretary
General
of
NATO.
Den
Vorsitz
im
NATO-Russland-Rat
übernimmt
der
NATO-Generalsekretär.
ParaCrawl v7.1
The
efforts
to
revive
the
Nato-Russia
Council
could
help
achieve
this.
Dafür
können
die
Wiederbelebungsversuche
des
Nato-Russland-Rates
taugen.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
in
the
NATO?Russia
Council
was
suspended,
but
a
possibility
for
dialogue
was
kept
open:
Die
Zusammenarbeit
im
NATO-Russland-Rat
wurde
eingefroren,
jedoch
die
Möglichkeit
des
Dialogs
bewahrt:
ParaCrawl v7.1
Ballistic
missile
defence
is
the
subject
of
consultations
within
NATO
and
the
NATO-Russia
Council.
Die
Abwehr
ballistischer
Flugkörper
ist
ein
Thema
der
Beratungen
im
Rahmen
der
NATO
und
des
NATO-Russland-Rates.
Europarl v8
He
also
called
for
the
examination
of
renewed
talks
within
the
NATO-Russia
Council.
Zugleich
befürwortete
er
die
Prüfung
der
erneuten
Aufnahme
von
Gesprächen
im
Rahmen
des
NATO-Russland-Rates.
WikiMatrix v1
We
value
the
NATO-Russia
Council
as
a
forum
for
dialog
on
topics
that
are
of
concern
to
us
all.
Wir
schätzen
den
NATO-Russland-Rat
als
ein
Forum
für
Dialog
über
Themen,
die
uns
alle
betreffen.
ParaCrawl v7.1
This
also
includes
the
revival
of
the
NATO-Russia
Council,
which
was
never
intended
to
be
a
fair-weather
setup.
Dazu
gehört
auch
die
Wiederbelebung
des
NATO-Russland-Rats.
Der
NATO-Russland-Rat
war
nie
als
Schönwettergremium
gedacht.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
NATO-Russia
Council
will
work
with
a
view
to
identifying
further
areas
of
cooperation.
Die
Mitglieder
des
NATO-Russland-Rats
werden
gemeinschaftlich
darauf
hinarbeiten,
weitere
Felder
der
Zusammenarbeit
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
On
4
June
2003,
we,
the
Foreign
Ministers
of
the
NATO-Russia
Council,
met
in
Madrid.
Am
4.
Juni
2003
trafen
wir,
die
Außenminister
des
NATO-Russland-Rats,
in
Madrid
zusammen.
ParaCrawl v7.1
On
28
May
2003,
the
NATO-Russia
Council
(NRC)
marked
its
first
anniversary.
Am
28.
Mai
2003
beging
der
NATO-Russland-Rat
(NRR)
den
ersten
Jahrestag
seines
Bestehens.
ParaCrawl v7.1
We
look
forward
to
the
first
meeting
of
the
NATO-Russia
Permanent
Joint
Council
at
the
level
of
Defence
Ministers
tomorrow.
Wir
begrssen
das
morgige
erste
Treffen
des
Stndigen
Gemeinsamen
NATO-Russland-Rats
auf
der
Ebene
der
Verteidigungsminister.
ParaCrawl v7.1
Although
the
NATO-Russia
Council
Heads
of
State
and
Government
agreed
on
a
joint
ballistic
missile
threat
assessment
and
decided
to
resume
missile
defence
cooperation,
President
Medvedev
announced
after
the
summit
that
Russia
will
take
part
in
the
envisaged
joint
missile
defence
system
only
as
an
equal
and
fully
fledged
partner
involved
in
information
exchange
and
resolving
whatever
problems.
Obwohl
sich
die
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
des
NATO-Russland-Rates
auf
eine
gemeinsame
Beurteilung
der
Bedrohungslage
durch
ballistische
Flugkörper
geeinigt
und
sich
dazu
entschieden
haben,
die
Zusammenarbeit
in
der
Raketenabwehr
fortzusetzen,
hat
Präsident
Medwedew
nach
dem
Gipfel
angekündigt,
dass
Russland
bei
dem
geplanten
gemeinsamen
Raketenabwehrsystem
nur
als
gleichberechtigter
und
vollwertiger
Partner
teilnehmen
wird,
der
am
Informationsaustausch
und
bei
der
Lösung
eventueller
Probleme
eingebunden
ist.
Europarl v8
We
were
not
participating,
for
example,
in
the
NATO-Russia
Council
meetings
so
it
is
not
possible
for
me
to
comment
on
what
happened
there,
only,
as
I
have
already
done,
to
comment
on
the
issues
that
came
out
of
it.
Wir
waren
zum
Beispiel
nicht
am
Treffen
des
NATO-Russland-Rates
beteiligt,
weshalb
es
mir
nicht
möglich
ist,
zu
kommentieren,
was
dort
passiert
ist,
sondern
ich
nur
die
Ergebnisse
dieses
Treffens
kommentieren
kann,
wie
ich
es
bereits
getan
habe.
Europarl v8
On
19
April,
special
meetings
of
the
North
Atlantic
Council
and
of
the
NATO-Russia
Council
were
held
on
the
subject
of
missile
defence.
Am
19.
April
fand
eine
Sondersitzung
über
die
Raketenabwehr
im
Rahmen
des
NATO-Rates
und
des
NATO-Russland-Rates
statt.
Europarl v8
And
as
Secretary
General
of
NATO,
I
spent
five
years
chairing
the
NATO-Russia
Council
to
build
cooperation
with
our
largest
neighbor.
Und
als
NATO-Generalsekretär
habe
ich
fünf
Jahre
lang
den
Vorsitz
des
NATO-Russland-Rates
geführt,
um
die
Zusammenarbeit
mit
unserem
größten
Nachbarn
aufzubauen.
News-Commentary v14
At
the
third
summit
of
the
NATO-Russia
Council,
Russia’s
then-president,
Dmitri
Medvedev,
and
his
counterparts
from
the
other
28
participating
states
issued
a
joint
statement
in
which
they
pledged
to
develop
a
“true
strategic
partnership.”
Beim
dritten
Gipfeltreffen
des
NATO-Russland-Rates
gaben
der
damalige
russische
Präsident
Dmitri
Medwedew
und
seine
Gegenüber
aus
den
übrigen
28
teilnehmenden
Staaten
eine
gemeinsame
Erklärung
mit
der
Zusage
ab,
auf
eine
„echte
strategische
Partnerschaft“
hinzuarbeiten.
News-Commentary v14
The
new
NATO-Russia
Council
created
in
Rome
offers
us
an
effective
and
flexible
mechanism
for
joint
analysis,
joint
decisions,
and
even
joint
action.
Der
neue
NATO-Russland-Rat,
der
in
Rom
ins
Leben
gerufen
wurde,
bietet
uns
einen
effektiven
und
flexiblen
Mechanismus
für
gemeinsame
Analysen,
gemeinsame
Entscheidungen
und
sogar
gemeinsame
Maßnahmen.
News-Commentary v14
Consideration
also
needs
to
be
given,
therefore,
to
the
establishment
of
a
NATO-China
Council,
along
the
lines
of
the
NATO-Russia
Council,
and
to
the
creation
of
arrangements
that
would
facilitate
greater
cooperation
with
the
SCO
as
a
whole.
Daher
muss
man
die
Gründung
eines
NATO-China-Rates
nach
dem
Muster
des
NATO-Russland-Rates
ebenso
erwägen
wie
diverse
Arrangements,
die
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
der
SOZ
als
Ganzes
erleichtern.
News-Commentary v14
Ludicrously,
after
the
annexation
of
Crimea
discussions
were
broken
off
in
the
Nato-Russia
Council
-
as
if
it
weren't
essential
to
talk
precisely
when
the
going
gets
tough....
Nach
der
Annexion
der
Krim
wurde
aberwitzigerweise
das
Gespräch
im
Nato-Russland-Rat
abgebrochen
-
als
müsse
man
nicht
erst
recht
miteinander
reden,
wenn
die
Dinge
schwierig
werden....
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
NATO-Russia
Council,
acting
in
their
national
capacities
and
in
a
manner
consistent
with
their
respective
collective
commitments
and
obligations,
will
take
joint
decisions
and
will
bear
equal
responsibility,
individually
and
jointly,
for
their
implementation.
Die
Mitglieder
des
NATO-Russland-Rats,
die
in
ihrer
Eigenschaft
als
nationale
Vertreter
und
nach
Maßgabe
ihrer
jeweiligen
kollektiven
Zusagen
und
Verpflichtungen
handeln,
werden
gemeinsame
Entscheidungen
treffen
und
individuell
und
gemeinschaftlich
gleichermaßen
für
die
Umsetzung
dieser
Entscheidungen
verantwortlich
sein.
ParaCrawl v7.1