Übersetzung für "Narrow time frame" in Deutsch
In
the
end
the
compliance
of
a
narrow
time
frame
was
only
possible
because
of
a
special
demolition
concept.
Das
Einhalten
eines
engen
Zeitfensters
war
letztendlich
nur
durch
ein
besonderes
Abbruchkonzept
möglich.
CCAligned v1
The
change
of
the
two
pressures
can
be
carried
out
simultaneously
or
at
least
within
a
narrow
temporal
time
frame.
Das
Verändern
der
beiden
Drücke
kann
gleichzeitig
oder
zumindest
in
enger
zeitlicher
Nachbarschaft
erfolgen.
EuroPat v2
It
wasn't
easy
to
coordinate
everything
in
such
a
narrow
time
frame.
Es
war
nicht
einfach,
das
alles
in
einem
so
engen
Zeitfenster
zu
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
We
can
narrow
down
the
time
frame
when
maize
was
brought
from
the
south.
Wir
können
den
zeitlichen
Rahmen
eingrenzen,
wenn
Mais
aus
dem
Süden
gebracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
the
flawless
certification
of
the
quality
management
system,
a
narrow
time
frame
was
set.
Um
die
lückenlose
Zertifizierung
des
Qualitätsmanagementsystems
sicherzustellen,
wurde
ein
sehr
enger
Zeitraum
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
Indications
for
the
existence
of
one
single
project
can
for
instance
consist
in
overall
prior
planning
and
conception
by
the
contracting
authority,
the
fact
that
the
different
elements
purchased
fulfil
a
single
economic
and
technical
function
or
that
they
are
otherwise
logically
interlinked
and
carried
out
in
a
narrow
time
frame.
Anhaltspunkte
dafür,
dass
es
sich
um
ein
einziges
Projekt
handelt,
können
beispielsweise
eine
vorausgehende
Gesamtplanung
und
Gesamtkonzeption
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
sein
oder
auch
der
Umstand,
dass
die
verschiedenen
Bestandteile
des
Auftrags
ein
und
demselben
wirtschaftlichen
und
technischen
Zweck
dienen
oder
dass
sie
anderweitig
logisch
miteinander
verknüpft
sind
und
allesamt
innerhalb
eines
engen
Zeitrahmens
ausgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Mr.
Rothstein's
hesitancy
coupled
with
our
narrow
time
frame,
make
it
necessary
for
us
to
expand
our
search
for
a
partner.
Mr.
Rothsteins
Zögern,
gepaart
mit
unserem
engen
Zeitrahmen,
zwingt
uns
dazu,
die
Partnersuche
flexibler
zu
gestalten.
OpenSubtitles v2018
Even
though
we
have
a
very
narrow
time
frame,
it's
gonna
take
a
couple
of
hours
to
get
through
all
of
it.
Auch
wenn
wir
ein
kurzes
Zeitfenster
haben,
wird
es
ein
paar
Stunden
dauern,
das
alles
durchzugehen.
OpenSubtitles v2018
This
is
best
done
within
an
especially
narrow
time
frame
when
real-time
processing
is
desired,
because
a
worst-case-analysis
must
then
be
performed.
Dies
kann
am
besten
innerhalb
eines
Zeitfensters
geschehen,
das
besonders
eng
ist,
wenn
eine
Echtzeitverarbeitung
gewünscht
ist,
da
dann
eine
worst-case-Betrachtung
durchgeführt
werden
muß.
EuroPat v2
Tascam
is
literally
the
only
pro
audio
equipment
manufacturer
in
the
world
to
have
ever
won
an
Emmy
twice
within
such
a
narrow
time
frame.”
Tascam
ist
weltweit
der
einzige
Hersteller
von
professionellem
Audioequipment,
der
innerhalb
einer
solch
kurzen
Zeitspanne
gleich
zweimal
einen
Emmy
gewinnen
konnte.“
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Maersk,
one
of
the
main
sponsors,
a
container
ship
was
even
especially
redirected
so
that
the
remains
of
the
racing
yacht
could
be
picked
up
in
a
very
narrow
time
frame
and
transported
further.
Dank
Maersk,
einem
der
Hauptsponsoren,
wurde
sogar
extra
ein
Containerschiff
umgeleitet,
dass
die
Reste
der
Rennyacht
in
einem
sehr
engen
Zeitfenster
aufnahm
und
weitertransportierte.
ParaCrawl v7.1
In
the
given
narrow
time
frame
the
old
floor
covering
was
first
removed,
the
adhesive
ridges
were
sanded
off,
chips
and
recesses
of
the
screed
repaired
and
sound
bridges
to
the
wall
removed
as
well
as
screed
joints
exposed.
Im
vorgegebenen
engen
Zeitrahmen
wurde
zunächst
der
alte
Belag
ausgebaut,
die
Klebstoffriefen
abgeschliffen,
Ausbrüche
und
Senkungen
des
Estrichs
repariert,
Schallbrücken
zur
Wand
entfernt
und
Estrichfugen
freigelegt.
ParaCrawl v7.1
Several
periodicals,
such
as
the
Osttiroler
Bote
which
is
produced
in
sheetfed
offset
in
very
narrow
time
frame
with
a
circulation
of
some
17,000
copies,
guarantee
a
fundamental
level
of
capacity
utilisation.
Für
eine
gewisse
Grundauslastung
sorgen
mehrere
Periodika
zu
denen
unter
anderem
der
Osttiroler
Bote
gehört,
der
in
einem
sehr
engen
Zeitfenster
in
einer
Auflage
von
rund
17.000
Exemplaren
im
Bogenoffsetdruck
produziert
wird.
ParaCrawl v7.1
While
the
heterogenity
of
the
cooperation
partners
stands
for
multitude
and
innovation
-
a
goal
to
be
further
aspired
to
-
the
narrow
time
frame
turned
out
to
be
contraproductive.
Während
die
Heterogenität
der
Kooperationspartner
für
Vielfalt
und
Innovation
sorgt,
und
weiterhin
als
anzustrebendes
Ziel
gelten
soll,
ist
der
enge
Zeitrahmen
kontraproduktiv.
ParaCrawl v7.1
The
great
heterogenity
of
perspectives
could
have
been
expected
to
pose
great
difficulties
in
reaching
an
agreement
under
the
given
working
conditions
and
the
narrow
time
frame
of
the
project,
but
the
project
team
had
been
aware
of
this
complexity
from
the
start.
Die
große
Heterogenität
der
Perspektiven
hätte
unter
den
gegebenen
Arbeitsbedingungen
und
den
engen
Zeitrahmen
des
Projektes
große
Schwierigkeiten
in
der
Abstimmung
erwarten
lassen.
Das
Projektteam
war
sich
aber
von
Anfang
an
dieser
Komplexität
bewusst.
ParaCrawl v7.1
While
maintaining
our
focus
on
these
two
cities,
we
are
narrowing
the
time
frame
of
our
study
to
concentrate
on
the
early
years
of
the
People's
Republic
of
China
(PRC)
from
1949
to
1957.
Wir
behalten
jedoch
die
Untersuchungsräume
bei
und
konzentrieren
den
zeitlichen
Fokus,
indem
wir
uns
auf
die
ersten
Jahre
der
Volksrepublik
(VR)
China
von
1949
bis
1957
beschränken.
ParaCrawl v7.1
High
Frequency
Trading
(HFT)
refers
to
the
use
of
technology
to
automatically
execute
high
volumes
of
transactions
within
very
narrow
time
frames.
High
Frequency
Trading
(HFT)
bezieht
sich
auf
den
Einsatz
von
Technologie,
um
automatisch
große
Mengen
von
Transaktionen
in
sehr
engen
Zeitrahmen
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
challenges
faced
by
trade
fairs
of
today
and
tomorrow
are
very
sophisticated
when
seen
against
the
background
of
globalisation,
the
high
informational
re
quirements,
increasingly
narrower
time
frames
for
visitors
and
constantly
changing
markets.
Die
Herausforderungen
an
die
Messen
von
heute
und
morgen
sind
vor
dem
Hinter
grund
der
Globalisierung,
der
hohen
In
formationsbedürfnisse,
der
immer
en
ge
ren
Zeitfenster
von
Besu
chern
so
wie
der
sich
stetig
wandelnden
Märkte
sehr
an
spruchsvoll.
ParaCrawl v7.1