Übersetzung für "Nagging pain" in Deutsch
Don’t
ignore
your
nagging
pain
and
try
to
exercise
through
it.
Ignoriere
deinen
quälenden
Schmerz
nicht
und
versuche
nicht
trotzdem
Sport
zu
treiben.
ParaCrawl v7.1
Especially
good
Validol
helps
eliminate
the
nagging
pain
in
the
heart.
Besonders
gut
Validol
hilft,
die
quälende
Schmerzen
im
Herzen
zu
beseitigen.
CCAligned v1
You
can
notice
heartburn
by
a
nagging
or
sharp
pain.
Sodbrennen
erkennt
man
an
einem
säuerlichen
oder
scharfen
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
You
often
feel
nagging
pain
in
the
abdomen.
Sie
fühlen
sich
oft
quälende
Schmerzen
im
Unterleib.
ParaCrawl v7.1
Nagging
dull
pain
in
the
lower
abdomen;
Gezeter
dumpfen
Schmerz
im
Unterbauch;
ParaCrawl v7.1
Symptoms
of
these
injuries
serve
as
a
nagging
pain
in
the
abdomen
and
bloody
discharge
from
the
vagina.
Die
Symptome
dieser
Verletzungen
dienen
als
nagende
Schmerzen
im
Abdomen
und
blutige
Ausfluss
aus
der
Scheide.
ParaCrawl v7.1
That
only
the
nagging
pain
and
feeling
of
discomfort
did
not
become
result
of
trainings,
it
is
better
to
carry
out
exercises
every
other
day,
or
to
alternate
power
and
aerobic
(or
kardio)
trainings.
Damit
kein
Ergebnis
der
Trainings
nur
der
ziehende
Schmerz
und
die
Empfindung
des
Unbehagens
wurden,
ist
es
besser,
die
Übungen
nach
dem
Tag
zu
erfüllen,
oder,
kraft-
und
aerobnyje
(oder
kardio)
die
Trainings
abzuwechseln.
ParaCrawl v7.1
Today,
but
for
that
nagging
pain
at
the
base
of
my
skull,
I
am
back
in
business
and
one
thing
I
know
for
sure.
Heute,
aber
für
dieses
nagende
Schmerzen
an
der
Basis
meines
Schädels,
Ich
bin
zurück
im
Geschäft
und
eins
weiß
ich
sicher.
ParaCrawl v7.1
Nagging
pain,
puffiness,
sleep,
feeling
of
"raspiraniye"
of
the
lower
extremities
—
symptoms
from
which
70%
of
women
and
20%
of
men
trudospos
suffer...
Der
ziehende
Schmerz,
die
Geschwollenheit,
onemenije,
die
Empfindung
"raspiranija"
der
unteren
Gliedmaßen
—
die
Symptome,
an
denen
70
%
der
Frauen
und
20
%
der
Männer
trudospos
leiden...
ParaCrawl v7.1
And
though
I
am
now
fully
on
the
road
to
recovery,
I
can't
help
but
wonder
what
it
would
be
like
to
be
saddled
with
nagging
lumbar
back
pain
indefinitely
as
is
the
case
with
many
disability
claimants.
Und
obwohl
ich
jetzt
völlig
auf
der
Straße
zur
Wiederaufnahme
bin,
kann
ich
nicht
helfen
aber
sich
wundern,
was
es
wie
mit
den
lumbalen
rückseitigen
Schmerz
unbestimmt
würde
gesattelt
werden
sollen
des
Gezeters,
wie
der
Fall
mit
vielen
Unfähigkeitantragstellern.
ParaCrawl v7.1
Nagging
pain,
puffiness,
sleep,
feeling
of
"raspiraniye"
of
the
lower
extremities
—
symptoms
from
which
70%
of
women
and
20%
of
men
of
working-age
suffer.
Der
ziehende
Schmerz,
die
Geschwollenheit,
onemenije,
die
Empfindung
"raspiranija"
der
unteren
Gliedmaßen
—
die
Symptome,
an
denen
70
%
der
Frauen
und
20
%
der
Männer
des
arbeitsfähigen
Alters
leiden.
ParaCrawl v7.1
Banal
fatigue,
lack
of
rest
due
to
the
large
amount
of
work,
the
wrong
bed
can
provoke
nagging
pains
and
tension
in
the
neck
area.
Banale
Müdigkeit,
mangelnde
Ruhe
aufgrund
der
großen
Arbeit,
das
falsche
Bett
kann
zu
nagenden
Schmerzen
und
Verspannungen
im
Nackenbereich
führen.
ParaCrawl v7.1
The
headache,
loss
of
appetite,
nagging
pains
in
a
stomach
bottom,
sleeplessness
can
disturb
the
feeding
mother.
Die
fütternde
Mutter
kann
der
Kopfschmerz,
die
Senkung
des
Appetites,
die
den
Schmerzen
im
Unterteil
des
Bauches
zieht,
die
Schlaflosigkeit
beunruhigen.
ParaCrawl v7.1