Übersetzung für "Mutual monitoring" in Deutsch
Homogeneity
and
transparency
of
tariffs
allow
the
mutual
monitoring
of
pricing
policies
of
competitors.
Homogene
und
transparente
Listenpreise
erlauben
eine
gegenseitige
Überwachung
der
Preispolitik
der
Wettbewerber.
EUbookshop v2
The
mutual
monitoring
is
generally
performed
by
a
bidirectional
exchange
of
status
data.
Die
gegenseitige
Überwachung
erfolgt
in
der
Regel
durch
einen
bidirektionalen
Austausch
von
Statusdaten.
EuroPat v2
Thus
mutual
monitoring
of
a
plausibility
of
plural
sensors
is
provided.
Dadurch
erfolgt
eine
gegenseitige
Überwachung
der
Plausibilität
der
mehreren
Sensoren.
EuroPat v2
The
mutual
monitoring
is
usually
performed
through
a
bidirectional
exchange
of
status
data.
Die
gegenseitige
Überwachung
erfolgt
in
der
Regel
durch
einen
bidirektionalen
Austausch
von
Statusdaten.
EuroPat v2
A
catalogue
of
standards
serves
the
disciplining
and
mutual
monitoring
of
the
employees.
Ein
Normenkatalog
dient
der
Disziplinierung
und
gegenseitigen
Überwachung
der
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
In
motorized
operation,
the
use
of
two
angle
transducers
ensures
a
mutual
monitoring
of
the
sensed
angle
data.
Im
motorischen
Betrieb
gewährleistet
der
Einsatz
zweier
Winkelgeber
eine
gegenseitige
Überwachung
der
erfaßten
Winkeldaten.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
mutual
monitoring
of
the
LED
chips
for
an
inadmissibly
high
ageing
is
advantageously
possible.
Zugleich
ist
vorteilhaft
eine
gegenseitige
Überwachung
der
LED-Chips
auf
eine
unzulässig
hohe
Alterung
hin
möglich.
EuroPat v2
DE
10
2004
034
451
A1
fails
to
disclose
mutual
monitoring
of
both
input/output
modules.
Eine
gegenseitige
Überwachung
beider
Peripheriebaugruppen
ist
in
der
DE
10
2004
034
451
A1
nicht
offenbart.
EuroPat v2
This
arrangement
has
the
advantage
that
several
transducers
can
be
applied
for
mutual
monitoring.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
dass
mehrere
Druckaufnehmer
zur
gegenseitigen
Überwachung
eingesetzt
werden
können.
EuroPat v2
The
two
redundant
processing
channels
are
again
capable
of
performing
mutual
error
monitoring.
Die
beiden
redundanten
Verarbeitungskanäle
sind
wiederum
in
der
Lage,
eine
gegenseitige
Fehlerüberwachung
durchzuführen.
EuroPat v2
The
two
controllers
are
connected
together
via
communications
lines
which
serve
for
mutual
monitoring.
Die
beiden
Steuereinheiten
sind
über
Kommunikationsleitungen
miteinander
verbunden,
die
der
gegenseitigen
Überwachung
dienen.
EuroPat v2
We
must
have
a
mechanism
of
ongoing
peer
review
whereby
we
have
mutual
monitoring
of
the
quality
of
Member
States'
justice
systems.
Wir
brauchen
ein
kontinuierliches
Peer-Review-Verfahren,
mit
dem
wir
die
Qualität
der
Justizsysteme
der
Mitgliedstaaten
gegenseitig
überwachen.
Europarl v8
Neither
this
new
mechanism,
nor
potential
ECB
purchases
of
bonds
issued
by
the
weakest
euro
area
sovereigns,
should
be
allowed
to
undermine
the
critical
role
that
financial
markets
can
play
in
supplementing
the
closer
mutual
monitoring
of
policies.
Weder
dieser
neue
Mechanismus,
noch
potenzielle
Ankäufe
von
Anleihen
der
schwächsten
Euroländer,
sollten
die
entscheidende
Rolle
der
Finanzmärkte
als
Ergänzung
einer
engeren
gegenseitigen
Kontrolle
untergraben.
News-Commentary v14
Engage
in
monitoring,
mutual
accountability
and
review
at
global
level
that
assesses
progress
towards
the
goals
and
targets
on
the
basis
of
national
reports,
augmented
by
other
reports
for
instance
on
specific
goals
or
themes,
such
as
natural
capital
accounting.
Beteiligung
an
der
Überwachung,
gegenseitigen
Ablegung
von
Rechenschaft
und
Überprüfung
auf
globaler
Ebene
zur
Bewertung
der
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
Ziele
und
Vorgaben
auf
der
Grundlage
nationaler
Berichte,
ergänzt
durch
weitere
Berichte,
z.
B.
zu
spezifischen
Zielen
und
Themen
wie
der
Bilanzierung
des
Naturkapitals;
TildeMODEL v2018
Forward-looking
activities
and
pilot
initiatives,
economic
analysis,
policy
monitoring,
mutual
learning,
coordination
tools
and
activities
and
the
development
of
methodologies
for
impact
assessment
and
evaluations
will
also
be
needed,
exploiting
direct
feedback
from
research
stakeholders,
enterprises,
public
authorities
and
citizens.
Außerdem
erforderlich
sind
vorausschauende
Tätigkeiten
und
Pilotinitiativen,
wirtschaftliche
Analysen,
Überwachung
der
Maßnahmen,
gegenseitiges
Lernen,
Koordinierungsinstrumente
und
?tätigkeiten
sowie
die
Entwicklung
von
Methoden
für
Folgenabschätzungen
und
Bewertungen,
wobei
auf
unmittelbare
Rückmeldungen
der
Forschungsakteure,
Unternehmen,
Behörden
und
Bürger
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
In
case
participation
in
GRECO
will
not
be
considered
a
viable
option,
the
Commission
would
consider
if
a
separate
EU
mutual
evaluation
and
monitoring
mechanism
on
the
fight
against
corruption
could
be
set
up.
Für
den
Fall,
dass
eine
Mitwirkung
in
GRECO
nicht
als
praktikable
Option
betrachtet
wird,
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
ein
besonderer
EU-Mechanismus
für
die
gegenseitige
Bewertung
und
Überwachung
der
Korruptionsbekämpfung
eingerichtet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Forward-looking
activities
and
pilot
initiatives,
economic
and
gender
analysis,
policy
monitoring,
mutual
learning,
coordination
tools
and
activities
and
the
development
of
methodologies
for
impact
assessment
and
evaluations
will
also
be
needed,
exploiting
direct
feedback
from
stakeholders,
enterprises,
public
authorities,
civil
society
organisations
and
citizens.
Außerdem
erforderlich
sind
vorausschauende
Tätigkeiten
und
Pilotinitiativen,
wirtschaftliche
und
Gleichstellungsanalysen,
Überwachung
der
Maßnahmen,
gegenseitiges
Lernen,
Koordinierungsinstrumente
und
-tätigkeiten
sowie
die
Entwicklung
von
Methoden
für
Folgenabschätzungen
und
Bewertungen,
wobei
auf
unmittelbare
Rückmeldungen
der
Akteure,
Unternehmen,
Behörden,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Bürger
zurückgegriffen
wird.
DGT v2019
By
doing
so,
a
mutual
monitoring
of
the
two
microprocessors
and
a
secure
manner
of
operation
of
the
entire
circuit
arrangement
are
assured
in
an
advantageous
manner.
Dadurch
sind
in
vorteilhafter
Weise
eine
gegenseitige
Überwachung
der
beiden
Mikroprozessoren
und
eine
sichere
Betriebsweise
der
gesamten
Schaltungsanordnung
sichergestellt.
EuroPat v2
Finally,
it
is
favorable
if
microcomputer
1
and
computer
systems
21
-2n
are
provided
with
components
which
are
intended
for
a
mutual
monitoring
process
aimed
at
a
correct
functioning
and
which
components
initiate
necessary
counter
measures
in
the
case
of
malfunctions.
Schließlich
ist
es
günstig,
wenn
der
Mikrocomputer
1
und
die
Rechnersysteme
2
1-
2
n
mit
Komponenten
versehen
sind,
die
für
eine
gegenseitige,
auf
korrekte
Funktion
ausgerichtete
Überwachung
bestimmt
sind
und
bei
Fehlfunktionen
notwendige
Gegenmaßnahmen
einleiten,
wobei
dies
über
den
Kommunikationskanal
6
erfolgt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
publication
proposes
that
a
“watchdog”
circuit
having
a
separate
time
base
be
used,
or,
in
a
multichannel
system,
mutual
monitoring
be
performed.
Dafür
wird
vorgeschlagen,
daß
eine
sogenannte
Watch-dog"
Schaltung
mit
separater
Zeitbasis
oder
bei
einem
mehrkanaligen
System
eine
gegenseitige
Überwachung
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
In
addition
to
the
continuous
mutual
measurement
value
monitoring
by
the
control
unit
during
the
usual
motorize
operation
and
the
resulting
high
accuracy
of
positioning,
on
failure
of
the
drive
motor
a
monitoring
of
the
measurement
value
of
the
actual
position
of
movement
of
the
joint
is
possible
by
means
of
the
second,
independent
angle
transducer.
Neben
der
laufenden
gegenseitigen
Meßwertkontrolle
über
die
Steuereinheit
während
des
üblichen
motorischen
Betriebes
und
der
daraus
resultierenden
höheren
Positionierungsgenauigkeit,
ist
dadurch
weiterhin
gewährleistet,
daß
bei
Ausfall
des
Antriebsmotors
eine
Meßwerterfassung
über
den
zweiten
unabhängigen
Winkelgeber
möglich
ist.
EuroPat v2
A
mutual
monitoring
of
the
receivers
19
takes
place
here
in
that
all
transmission
elements
15
are
imaged
simultaneously
on
a
plurality
of
receivers
19
.
Eine
gegenseitige
Überwachung
der
Empfänger
19
erfolgt
hierbei
dadurch,
daß
alle
Sendeelemente
15
auf
mehreren
Empfängern
19
gleichzeitig
abgebildet
werden.
EuroPat v2