Übersetzung für "Mutual concern" in Deutsch

And means of striking it from mutual concern.
Und davon, wie wir diese Sorge beseitigen können.
OpenSubtitles v2018

Yes, well, I appreciate your mutual concern of the situation, gentlemen.
Gut, ich sehe Ihrer beider Besorgnis, Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

The data are utilized exclusively to process the matter of mutual concern.
Die Daten werden ausschließlich für die Verarbeitung des gemeinsamen Anliegens verwendet.
ParaCrawl v7.1

Testimony, evangelism, mutual concern, and many other things betokened life.
Zeugnis, Evangelisation, gegenseitige Anteilnahme und viele andere Dinge kennzeichneten dieses Leben.
ParaCrawl v7.1

Examples of co-operation concern mutual references and links to internet sites and similar cross?referencing.
Als Beispiele für Zusammenarbeit sind gegenseitige Verweisungen und Links zu Websites sowie ähnliche Querverweise zu nennen.
TildeMODEL v2018

What is needed is a serious negotiation about Iran's nuclear programme and other issues of mutual concern.
Ernsthafte Verhandlungen über das Nuklearprogramm Irans und weitere Fragen von beider­seitigem Interesse sind jetzt notwendig.
TildeMODEL v2018

Where else do 86 nations come together to discuss matters of mutual concern?
Wo sonst kommen 86 Staaten zusammen, um über Themen von gemeinsamem Interesse zu diskutieren?
Europarl v8

I think it is in Turkey's interest to take part in the second European Conference scheduled for 5 October, given that issues of mutual concern will be discussed there.
Ich bin der Meinung, daß es im Interesse der Türkei liegt, daß dieses Land an der zweiten Europäischen Konferenz teilnimmt, die jetzt für den 5. Oktober geplant ist, da bei dieser Gelegenheit Fragen besprochen werden, die für beide Seiten von Interesse sind.
Europarl v8

This provides a framework for contact on issues of mutual interest and concern where cooperation between the parties can contribute to international peace and stability.
Sie bilden einen Rahmen für Kontakte zu Fragen von gegenseitigem Interesse und Besorgnis, bei denen die Zusammenarbeit zwischen den Parteien zu Frieden und Stabilität auf internationaler Ebene beitragen kann.
Europarl v8

The fact is, bringing together senior decision makers from the Chinese leadership and their counterparts from the European Commission cannot adequately address issues of mutual concern, especially in the areas of investment, market access and intellectual property rights protection and other strategic issues related to trade.
Tatsache ist, dass die Zusammenführung wichtiger Entscheidungsträger aus der chinesischen Führung und ihrer Pendants aus der Europäischen Kommission keine geeignete Plattform zur Erörterung von Themen bietet, die für beide Seiten von Interesse sind, besonders in den Bereichen Investitionen, Marktzugang und Schutz geistiger Eigentumsrechte sowie weiterer handelsbezogener Fragen.
Europarl v8

We need a pragmatic approach, cooperating where we can on issues of mutual concern, like border crossings, energy supply, and joining the WTO - although yesterday's announcement on price controls on foodstuffs suggests a return to the economic policies of the past.
Wir müssen pragmatisch herangehen und dort zusammenarbeiten, wo es möglich und in beiderseitigem Interesse ist, beim Grenzverkehr, bei der Energieversorgung und bei dem Beitritt zur WTO - auch wenn die gestrige Ankündigung von Preiskontrollen für Nahrungsmittel eine Rückkehr zur Wirtschaftspolitik vergangener Zeiten suggeriert.
Europarl v8

Let us rejoice that Europe is united in peace and that we can sit together in the same debating chamber with a set of common supranational institutions of government deciding on matters of mutual concern.
Freuen wir uns über die friedliche Vereinigung Europas, daran, dass wir gemeinsam im selben Parlament sitzen können und dass wir eine Reihe von gemeinsamen supranationalen staatlichen Institutionen haben, die über Fragen von gemeinsamem Interesse entscheiden.
Europarl v8

States Parties shall consider using subregional, regional and international conferences and seminars to promote cooperation and technical assistance and to stimulate discussion on problems of mutual concern, including the special problems and needs of developing countries and countries with economies in transition.
Die Vertragsstaaten erwägen, subregionale, regionale und internationale Konferenzen und Seminare zu nutzen, um die Zusammenarbeit und technische Hilfe zu fördern und die Erörterung der Probleme von gemeinsamem Interesse anzuregen, einschließlich der besonderen Probleme und Bedürfnisse von Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen.
MultiUN v1

The United Nations and OPCW, recognizing the need to work jointly to achieve mutual objectives, and with a view to facilitating the effective exercise of their responsibilities, agree to cooperate closely within their respective mandates and to consult on matters of mutual interest and concern.
In der Erkenntnis, dass sie zur Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele zusammenarbeiten müssen, und im Hinblick auf die Erleichterung der wirksamen Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten kommen die Vereinten Nationen und die OVCW überein, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats eng zusammenzuarbeiten und einander in Angelegenheiten von beiderseitigem Interesse und Belang zu konsultieren.
MultiUN v1

In our view, cooperating on issues of mutual interest and concern would contribute to easing tensions in our region as well.
Aus unserer Sicht würde eine Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse und gemeinsamer Sorge zudem dazu beitragen, die Spannungen in unserer Region abzubauen.
News-Commentary v14

The Director of the Foundation attended the two meetings of heads of agencies in 2001 during which items of mutual concern such as governance, funding, personnel and administrative issues were discussed.
Der Direktor der Stiftung nahm im Jahr 2001 an zwei Tagungen der Leiter von Einrichtungen teil, auf denen Angelegenheiten von gegenseitigem Interesse wie Verwaltungsstruktur, Finanzierung, Personal- und Verwaltungsfragen diskutiert wurden.
TildeMODEL v2018