Übersetzung für "Mutual concern" in Deutsch
And
means
of
striking
it
from
mutual
concern.
Und
davon,
wie
wir
diese
Sorge
beseitigen
können.
OpenSubtitles v2018
Yes,
well,
I
appreciate
your
mutual
concern
of
the
situation,
gentlemen.
Gut,
ich
sehe
Ihrer
beider
Besorgnis,
Gentlemen.
OpenSubtitles v2018
The
data
are
utilized
exclusively
to
process
the
matter
of
mutual
concern.
Die
Daten
werden
ausschließlich
für
die
Verarbeitung
des
gemeinsamen
Anliegens
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Testimony,
evangelism,
mutual
concern,
and
many
other
things
betokened
life.
Zeugnis,
Evangelisation,
gegenseitige
Anteilnahme
und
viele
andere
Dinge
kennzeichneten
dieses
Leben.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
co-operation
concern
mutual
references
and
links
to
internet
sites
and
similar
cross?referencing.
Als
Beispiele
für
Zusammenarbeit
sind
gegenseitige
Verweisungen
und
Links
zu
Websites
sowie
ähnliche
Querverweise
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
What
is
needed
is
a
serious
negotiation
about
Iran's
nuclear
programme
and
other
issues
of
mutual
concern.
Ernsthafte
Verhandlungen
über
das
Nuklearprogramm
Irans
und
weitere
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse
sind
jetzt
notwendig.
TildeMODEL v2018
Where
else
do
86
nations
come
together
to
discuss
matters
of
mutual
concern?
Wo
sonst
kommen
86
Staaten
zusammen,
um
über
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
diskutieren?
Europarl v8
I
think
it
is
in
Turkey's
interest
to
take
part
in
the
second
European
Conference
scheduled
for
5
October,
given
that
issues
of
mutual
concern
will
be
discussed
there.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
es
im
Interesse
der
Türkei
liegt,
daß
dieses
Land
an
der
zweiten
Europäischen
Konferenz
teilnimmt,
die
jetzt
für
den
5.
Oktober
geplant
ist,
da
bei
dieser
Gelegenheit
Fragen
besprochen
werden,
die
für
beide
Seiten
von
Interesse
sind.
Europarl v8
This
provides
a
framework
for
contact
on
issues
of
mutual
interest
and
concern
where
cooperation
between
the
parties
can
contribute
to
international
peace
and
stability.
Sie
bilden
einen
Rahmen
für
Kontakte
zu
Fragen
von
gegenseitigem
Interesse
und
Besorgnis,
bei
denen
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Parteien
zu
Frieden
und
Stabilität
auf
internationaler
Ebene
beitragen
kann.
Europarl v8
The
fact
is,
bringing
together
senior
decision
makers
from
the
Chinese
leadership
and
their
counterparts
from
the
European
Commission
cannot
adequately
address
issues
of
mutual
concern,
especially
in
the
areas
of
investment,
market
access
and
intellectual
property
rights
protection
and
other
strategic
issues
related
to
trade.
Tatsache
ist,
dass
die
Zusammenführung
wichtiger
Entscheidungsträger
aus
der
chinesischen
Führung
und
ihrer
Pendants
aus
der
Europäischen
Kommission
keine
geeignete
Plattform
zur
Erörterung
von
Themen
bietet,
die
für
beide
Seiten
von
Interesse
sind,
besonders
in
den
Bereichen
Investitionen,
Marktzugang
und
Schutz
geistiger
Eigentumsrechte
sowie
weiterer
handelsbezogener
Fragen.
Europarl v8
We
need
a
pragmatic
approach,
cooperating
where
we
can
on
issues
of
mutual
concern,
like
border
crossings,
energy
supply,
and
joining
the
WTO
-
although
yesterday's
announcement
on
price
controls
on
foodstuffs
suggests
a
return
to
the
economic
policies
of
the
past.
Wir
müssen
pragmatisch
herangehen
und
dort
zusammenarbeiten,
wo
es
möglich
und
in
beiderseitigem
Interesse
ist,
beim
Grenzverkehr,
bei
der
Energieversorgung
und
bei
dem
Beitritt
zur
WTO
-
auch
wenn
die
gestrige
Ankündigung
von
Preiskontrollen
für
Nahrungsmittel
eine
Rückkehr
zur
Wirtschaftspolitik
vergangener
Zeiten
suggeriert.
Europarl v8
Let
us
rejoice
that
Europe
is
united
in
peace
and
that
we
can
sit
together
in
the
same
debating
chamber
with
a
set
of
common
supranational
institutions
of
government
deciding
on
matters
of
mutual
concern.
Freuen
wir
uns
über
die
friedliche
Vereinigung
Europas,
daran,
dass
wir
gemeinsam
im
selben
Parlament
sitzen
können
und
dass
wir
eine
Reihe
von
gemeinsamen
supranationalen
staatlichen
Institutionen
haben,
die
über
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
entscheiden.
Europarl v8
States
Parties
shall
consider
using
subregional,
regional
and
international
conferences
and
seminars
to
promote
cooperation
and
technical
assistance
and
to
stimulate
discussion
on
problems
of
mutual
concern,
including
the
special
problems
and
needs
of
developing
countries
and
countries
with
economies
in
transition.
Die
Vertragsstaaten
erwägen,
subregionale,
regionale
und
internationale
Konferenzen
und
Seminare
zu
nutzen,
um
die
Zusammenarbeit
und
technische
Hilfe
zu
fördern
und
die
Erörterung
der
Probleme
von
gemeinsamem
Interesse
anzuregen,
einschließlich
der
besonderen
Probleme
und
Bedürfnisse
von
Entwicklungsländern
und
Ländern
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen.
MultiUN v1
The
United
Nations
and
OPCW,
recognizing
the
need
to
work
jointly
to
achieve
mutual
objectives,
and
with
a
view
to
facilitating
the
effective
exercise
of
their
responsibilities,
agree
to
cooperate
closely
within
their
respective
mandates
and
to
consult
on
matters
of
mutual
interest
and
concern.
In
der
Erkenntnis,
dass
sie
zur
Verwirklichung
ihrer
gemeinsamen
Ziele
zusammenarbeiten
müssen,
und
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
der
wirksamen
Wahrnehmung
ihrer
Verantwortlichkeiten
kommen
die
Vereinten
Nationen
und
die
OVCW
überein,
im
Rahmen
ihres
jeweiligen
Mandats
eng
zusammenzuarbeiten
und
einander
in
Angelegenheiten
von
beiderseitigem
Interesse
und
Belang
zu
konsultieren.
MultiUN v1
In
our
view,
cooperating
on
issues
of
mutual
interest
and
concern
would
contribute
to
easing
tensions
in
our
region
as
well.
Aus
unserer
Sicht
würde
eine
Zusammenarbeit
in
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
und
gemeinsamer
Sorge
zudem
dazu
beitragen,
die
Spannungen
in
unserer
Region
abzubauen.
News-Commentary v14
The
Director
of
the
Foundation
attended
the
two
meetings
of
heads
of
agencies
in
2001
during
which
items
of
mutual
concern
such
as
governance,
funding,
personnel
and
administrative
issues
were
discussed.
Der
Direktor
der
Stiftung
nahm
im
Jahr
2001
an
zwei
Tagungen
der
Leiter
von
Einrichtungen
teil,
auf
denen
Angelegenheiten
von
gegenseitigem
Interesse
wie
Verwaltungsstruktur,
Finanzierung,
Personal-
und
Verwaltungsfragen
diskutiert
wurden.
TildeMODEL v2018