Übersetzung für "Must not happen" in Deutsch

This must not happen!
Das darf nicht sein, das soll nicht sein!
Europarl v8

We must not let this happen again.
Wir dürfen das nicht noch einmal zulassen.
Europarl v8

We think this must not happen.
Wir meinen, daß dies nicht eintreten darf.
Europarl v8

We cannot and must not let this happen.
Wir können und dürfen dies nicht geschehen lassen.
Europarl v8

This must not happen in the EU.
So etwas darf in der EU nicht passieren.
Europarl v8

There are two things that must not happen.
Es dürfen zwei Dinge nicht passieren.
Europarl v8

This is unacceptable and must not happen in future.
Das ist inakzeptabel und darf in Zukunft nicht passieren.
Europarl v8

This must not happen in such an important case as this.
In so einem wichtigen Fall wie diesem darf das nicht passieren.
Europarl v8

That can and must not happen.
Das kann und wird sie nicht tun!
Europarl v8

We must not let that happen to European industry.
Das darf der europäischen Industrie nicht passieren.
Europarl v8

That sort of thing must not happen again.
So etwas darf uns nicht noch einmal passieren.
Europarl v8

Then as now, it was said that this must not happen again.
Damals wie heute wurde gesagt, dass sich dies nicht wiederholen dürfe.
Europarl v8

We must not let it happen here.
Das dürfen wir hier nicht zulassen.
Europarl v8

That is something we must not let happen again.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich so etwas wiederholt.
TildeMODEL v2018

That must not happen again this year.
Das darf dieses Jahr nicht wieder passieren.
OpenSubtitles v2018

This must not happen if it is contrary to the official position of individual WTO member states.
Dies darf nicht gegen die offizielle Position einzelner WTO-Mitglieder erfolgen.
TildeMODEL v2018

This must not happen in Naples.
Hier in Neapel darf das nicht geschehen.
EUbookshop v2

That must not happen again in this case.
In diesem Fall darf das nichr wieder geschehen.
EUbookshop v2

As long as the pilots are not free, this must not happen.
Solange die Piloten nicht frei sind, darf das nicht sein.
EUbookshop v2

I am sorry, but that must not happen again.
Entschuldigung, aber das darf nicht wieder vorkommen.
EUbookshop v2

You must not happen, it unless you pay a fee.
Ihr dürft nicht passieren, es sei denn, ihr bezahlt eine Gebühr.
OpenSubtitles v2018