Übersetzung für "Must not happen" in Deutsch
This
must
not
happen!
Das
darf
nicht
sein,
das
soll
nicht
sein!
Europarl v8
We
must
not
let
this
happen
again.
Wir
dürfen
das
nicht
noch
einmal
zulassen.
Europarl v8
We
think
this
must
not
happen.
Wir
meinen,
daß
dies
nicht
eintreten
darf.
Europarl v8
We
cannot
and
must
not
let
this
happen.
Wir
können
und
dürfen
dies
nicht
geschehen
lassen.
Europarl v8
This
must
not
happen
in
the
EU.
So
etwas
darf
in
der
EU
nicht
passieren.
Europarl v8
There
are
two
things
that
must
not
happen.
Es
dürfen
zwei
Dinge
nicht
passieren.
Europarl v8
This
is
unacceptable
and
must
not
happen
in
future.
Das
ist
inakzeptabel
und
darf
in
Zukunft
nicht
passieren.
Europarl v8
This
must
not
happen
in
such
an
important
case
as
this.
In
so
einem
wichtigen
Fall
wie
diesem
darf
das
nicht
passieren.
Europarl v8
That
can
and
must
not
happen.
Das
kann
und
wird
sie
nicht
tun!
Europarl v8
We
must
not
let
that
happen
to
European
industry.
Das
darf
der
europäischen
Industrie
nicht
passieren.
Europarl v8
That
sort
of
thing
must
not
happen
again.
So
etwas
darf
uns
nicht
noch
einmal
passieren.
Europarl v8
Then
as
now,
it
was
said
that
this
must
not
happen
again.
Damals
wie
heute
wurde
gesagt,
dass
sich
dies
nicht
wiederholen
dürfe.
Europarl v8
We
must
not
let
it
happen
here.
Das
dürfen
wir
hier
nicht
zulassen.
Europarl v8
That
is
something
we
must
not
let
happen
again.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
sich
so
etwas
wiederholt.
TildeMODEL v2018
That
must
not
happen
again
this
year.
Das
darf
dieses
Jahr
nicht
wieder
passieren.
OpenSubtitles v2018
This
must
not
happen
if
it
is
contrary
to
the
official
position
of
individual
WTO
member
states.
Dies
darf
nicht
gegen
die
offizielle
Position
einzelner
WTO-Mitglieder
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
must
not
happen
in
Naples.
Hier
in
Neapel
darf
das
nicht
geschehen.
EUbookshop v2
That
must
not
happen
again
in
this
case.
In
diesem
Fall
darf
das
nichr
wieder
geschehen.
EUbookshop v2
As
long
as
the
pilots
are
not
free,
this
must
not
happen.
Solange
die
Piloten
nicht
frei
sind,
darf
das
nicht
sein.
EUbookshop v2
I
am
sorry,
but
that
must
not
happen
again.
Entschuldigung,
aber
das
darf
nicht
wieder
vorkommen.
EUbookshop v2
You
must
not
happen,
it
unless
you
pay
a
fee.
Ihr
dürft
nicht
passieren,
es
sei
denn,
ihr
bezahlt
eine
Gebühr.
OpenSubtitles v2018