Übersetzung für "Must be received" in Deutsch
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
before
the
meeting.
Die
Sitzungsunterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
Any
such
proposals
must
be
received
by
the
President
at
least
one
hour
before
the
opening
of
the
part-session.
Diese
Anträge
müssen
dem
Präsidenten
spätestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Tagung
vorliegen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Reference
papers
and
supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
den
beiden
Vertragsparteien
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documents
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Comments
on
the
draft
summary
must
be
received
from
AG
members
within
three
working
days
.
Anmerkungen
der
AGMitglieder
zum
Protokollentwurf
müssen
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
eingehen
.
ECB v1
Comments
on
the
draft
summary
must
be
received
from
AG
members
within
three
working
days.
Anmerkungen
der
AG-Mitglieder
zum
Protokollentwurf
müssen
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
eingehen.
DGT v2019
Any
such
proposals
must
be
received
by
the
President
at
least
1
hour
before
the
opening
of
the
part-session.
Diese
Vorschläge
müssen
dem
Präsidenten
spätestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Tagung
vorliegen.
DGT v2019
Such
requests
for
amendment
must
be
received
by
the
Commission
no
later
than
1
August
of
each
year.
Die
Änderungsanträge
müssen
der
Kommission
spätestens
am
1.
August
eines
Jahres
vorliegen.
DGT v2019
Such
requests
for
amendment
must
be
received
by
the
Commission
no
later
than
1
August
each
year.
Diese
Änderungsanträge
müssen
bis
spätestens
1.
August
jedes
Jahres
bei
der
Kommission
eingehen.
DGT v2019
All
payments
must
be
received
be
provided
to
the
students
service.
Alle
Zahlungen
müssen
an
den
Studentendienst
geleistet
werden.
OpenSubtitles v2018
Proposals
must
be
received
by
the
Commission
on
or
before
4
May
2001.
Die
Vorschläge
müssen
spätestens
am
4.
Mai
2001
bei
der
Kommission
eingegangen
sein.
EUbookshop v2
Any
such
proposals
must
be
received
by
the
President
at
least
one
hour
before
the
opening
of
the
partsession.
Diese
Vorschläge
müssen
dem
Präsidenten
spätestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Tagung
vorliegen.
EUbookshop v2
Applications
forthe
grants
must
be
received
by
11
July
2003.
Bewerbungen
um
die
Stipendien
müssen
bis
zum
11.
Juli
2003
eingehen.
EUbookshop v2
Possibly
a
number
of
cells
must
be
received
before
the
trigger
is
released.
Es
müssen
eventuell
mehrere
Zellen
empfangen
werden,
bevor
der
Trigger
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
Both
requests
and
responses
must
be
sent
and
received.
Sowohl
Anforderungen
als
auch
Antworten
müssen
gesendet
und
empfangen
werden.
EuroPat v2
This
repayment
request
must
be
received
by
the
paying
agency
at
least
20
days
prior
to
the
control
record
date.
Die
Rückzahlungserklärung
muss
der
Zahlstelle
mindestens
20
Tage
vor
dem
Kontrollstichtag
zugegangen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
perimeter
signal
must
be
received
all
the
time
while
mowing.
Das
Perimetersignal
muss
die
ganze
Zeit
während
des
Mähens
empfangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Applications
must
be
received
no
later
than
72
hours
in
advance.
Die
Anfragen
müssen
spätestens
72
Stunden
im
Voraus
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
confirmation
must
be
received
in
State
of
grace
and
with
suitable
dressing.
Die
Bestätigung
muss
im
Zustand
der
Gnade
und
mit
geeigneten
Verband.
CCAligned v1