Übersetzung für "Must be prepared" in Deutsch

These very Member States must be prepared to take up their responsibilities.
Denn gerade die Mitgliedsländer müssen bereit sein, sich dieser Verantwortung zu stellen.
Europarl v8

The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Die Union muß bereit sein, UN-Sanktionen vorzugreifen.
Europarl v8

So here we must be prepared to reach a compromise.
Hier müssen wir also bereit sein, einen Kompromiß zu finden.
Europarl v8

Europe must be prepared to do something to help here.
Europa muß bereit sein, einen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

If we take on responsibilities, then we must also be prepared to bear the accompanying burden.
Wer Verantwortung trägt, muss auch bereit sein, Lasten zu tragen.
Europarl v8

We must not be prepared to compromise where this is concerned, and indeed we are not prepared to compromise where this is concerned.
Hier dürfen wir nicht kompromissbereit sein und hier sind wir nicht kompromissbereit!
Europarl v8

The Union must be prepared for dialogue.
Die Union muß zum Dialog bereit sein.
Europarl v8

Of course the armed forces must be prepared to deal with environmental disasters.
Sicherlich muß auch das Militär für Umweltkatastrophen vorbereitet sein.
Europarl v8

Every member of the Commission must be prepared willing to answer for his area of responsibility.
Jedes Mitglied der Kommission muß bereit sein, persönlich für seinen Bereich geradezustehen.
Europarl v8

We must be prepared for all possibilities.
Wir müssen uns auf alle Möglichkeiten einstellen.
Europarl v8

It must be prepared for and able to respond effectively to challenges.
Sie muss auf Herausforderungen vorbereitet und fähig sein, wirksam darauf zu reagieren.
Europarl v8

Solidarity comes at a price, and we must be prepared to pay it.
Die Solidarität hat ihren Preis, den wir aufbringen müssen.
Europarl v8

We in Europe must be prepared to rise above any peevish reactions to those sentiments.
Wir in Europa müssen über jegliche gereizte Reaktionen auf solche Gefühle erhaben sein.
Europarl v8

The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
Die Mehrheit muss sich bereit finden, die Wirklichkeit ohne Vorurteile wahrzunehmen.
Europarl v8

Of course, we must also be prepared to make further concessions.
Selbstverständlich müssen aber auch wir bereit sein, weitere Zugeständnisse zu machen.
Europarl v8

Students must be prepared to participate in the knowledge society.
Die Schüler müssen darauf vorbereitet werden, an der Wissensgesellschaft teilzuhaben.
Europarl v8

We must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.
Wir müssen aufeinander zugehen, weil wir viel auf dem Tisch liegen haben.
Europarl v8

People must be prepared for this vertiginous and fascinating roller coaster of change.
Die Menschen müssen auf dieses schwindelerregende und faszinierende Wandlungskarussell vorbereitet werden.
Europarl v8

We must therefore be prepared for the possibility of constantly discovering new problems.
Daher müssen wir uns darauf einstellen, ständig auf neue Probleme zu stoßen.
Europarl v8

This proposal must be prepared in interinstitutional debates and must follow detailed recommendations.
Dieser Vorschlag muss in interinstitutionellen Gesprächen erarbeitet werden und detaillierte Empfehlungen enthalten.
Europarl v8