Übersetzung für "Much evidence" in Deutsch

We have seen much evidence of solidarity when member countries helped other member countries.
Wir haben viel Solidarität erlebt und gesehen, dass Mitgliedstaaten anderen Mitgliedstaaten halfen.
Europarl v8

We are not seeing much evidence of this, Madam President.
Davon sehen wir nicht sehr viel, Frau Präsidentin.
Europarl v8

I do not know how much more evidence the Commission needs.
Ich weiß nicht, wie vieler Beweismittel es für die Kommission noch bedarf.
Europarl v8

I cannot see much evidence of this in reality.
Davon kann ich in der Realität auch nicht viel feststellen.
Europarl v8

Much evidence of manufacturing activity has been found and more advanced techniques were used.
Es fanden sich viele Beweise einer fortgeschrittenen Herstellung mit verbesserten Techniken.
Wikipedia v1.0

They don't leave much useful evidence.
Sie hinterlassen nicht sehr viele nützliche Beweise.
OpenSubtitles v2018

There was much evidence to demonstrate this in the first months of the year.
Dafür gab es in den ersten Monaten des Jahres viele Beweise.
EUbookshop v2

I'm not getting much evidence off this mess.
Bei diesem Schlamassel finde ich nicht viele Beweise.
OpenSubtitles v2018

There's too much evidence against him.
Es gibt zu viele Beweise gegen ihn.
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea how much evidence we got against him?
Hast du eine Vorstellung davon, wie viele Beweise wir gegen ihn haben?
OpenSubtitles v2018

How much more evidence do you need?
Wie viel Beweise brauchen Sie noch?
OpenSubtitles v2018

How much evidence do you need that something is badly wrong?
Wie viele Beweise brauchst du denn, dass irgendetwas gehörig falsch läuft?
OpenSubtitles v2018

How much evidence do you want me to put together?
Wie viele Beweise soll ich denn zusammenstellen?
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea how much evidence we've left behind?
Ist dir klar, wie viele Spuren wir hinterlassen haben?
OpenSubtitles v2018