Übersetzung für "Much evidence" in Deutsch
We
have
seen
much
evidence
of
solidarity
when
member
countries
helped
other
member
countries.
Wir
haben
viel
Solidarität
erlebt
und
gesehen,
dass
Mitgliedstaaten
anderen
Mitgliedstaaten
halfen.
Europarl v8
We
are
not
seeing
much
evidence
of
this,
Madam
President.
Davon
sehen
wir
nicht
sehr
viel,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
I
do
not
know
how
much
more
evidence
the
Commission
needs.
Ich
weiß
nicht,
wie
vieler
Beweismittel
es
für
die
Kommission
noch
bedarf.
Europarl v8
I
cannot
see
much
evidence
of
this
in
reality.
Davon
kann
ich
in
der
Realität
auch
nicht
viel
feststellen.
Europarl v8
Much
evidence
of
manufacturing
activity
has
been
found
and
more
advanced
techniques
were
used.
Es
fanden
sich
viele
Beweise
einer
fortgeschrittenen
Herstellung
mit
verbesserten
Techniken.
Wikipedia v1.0
They
don't
leave
much
useful
evidence.
Sie
hinterlassen
nicht
sehr
viele
nützliche
Beweise.
OpenSubtitles v2018
There
was
much
evidence
to
demonstrate
this
in
the
first
months
of
the
year.
Dafür
gab
es
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
viele
Beweise.
EUbookshop v2
I'm
not
getting
much
evidence
off
this
mess.
Bei
diesem
Schlamassel
finde
ich
nicht
viele
Beweise.
OpenSubtitles v2018
There's
too
much
evidence
against
him.
Es
gibt
zu
viele
Beweise
gegen
ihn.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
idea
how
much
evidence
we
got
against
him?
Hast
du
eine
Vorstellung
davon,
wie
viele
Beweise
wir
gegen
ihn
haben?
OpenSubtitles v2018
How
much
more
evidence
do
you
need?
Wie
viel
Beweise
brauchen
Sie
noch?
OpenSubtitles v2018
How
much
evidence
do
you
need
that
something
is
badly
wrong?
Wie
viele
Beweise
brauchst
du
denn,
dass
irgendetwas
gehörig
falsch
läuft?
OpenSubtitles v2018
How
much
evidence
do
you
want
me
to
put
together?
Wie
viele
Beweise
soll
ich
denn
zusammenstellen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
idea
how
much
evidence
we've
left
behind?
Ist
dir
klar,
wie
viele
Spuren
wir
hinterlassen
haben?
OpenSubtitles v2018