Übersetzung für "Mouse trap" in Deutsch

Idiots baited the mouse trap with real cheese.
Diese Idioten köderten die Maus mit echten Käse.
OpenSubtitles v2018

A mouse set a trap for you.
Eine Maus hat dir eine Falle gestellt.
OpenSubtitles v2018

What, you think we'd roll up to this mouse trap without some backup?
Was, glaubst du, dass wir in dieser Mausefalle ohne Unterstützung auftauchen?
OpenSubtitles v2018

Oh, Quagmire, don't fall near ze mouse trap.
Oh, Quagmire, fall nicht in die Mausefalle.
OpenSubtitles v2018

But at the end of the day, building a better mouse trap is just pure mechanics.
Aber letzten Endes ist der Bau einer besseren Mausefalle nur einfache Mechanik.
OpenSubtitles v2018

Here's a mouse trap on a doily.
Hier ist eine Mausefalle auf einem Spitzendeckchen.
OpenSubtitles v2018

Cheese often lures a mouse into a trap.
Käse lockt oft eine Maus in die Falle.
Tatoeba v2021-03-10

We or rather the SS were sitting like in a mouse trap.
Wir, das heißt die SS, saß hier wie in einer Mausefalle.
ParaCrawl v7.1

We feel like in a mouse trap.
Irgendwie fühlen wir uns wie in einer Mausefalle.
ParaCrawl v7.1

Hosta 'Mouse Trap' is the same as 'Snow Mouse'.
Hosta 'Mouse Trap' ist ähnlich an 'Snow Mouse'.
ParaCrawl v7.1

We – or rather the SS – were sitting like in a mouse trap.
Wir, das heißt die SS, saß hier wie in einer Mausefalle.
ParaCrawl v7.1

He was stuck in Canada like a mouse in a trap.
Er sitzt nun in Kanada fest wie eine Maus in der Falle!
ParaCrawl v7.1

Hoffy, I'm sorry about the mouse trap, but the war news are very depressing anyway.
Hoffy, tut mir leid wegen der Mausefalle, aber die Kriegsnachrichten sind ohnehin sehr deprimierend.
OpenSubtitles v2018

Well, we're going to have to build a mouse trap.
Wir werden eine Mausefalle aufstellen.
OpenSubtitles v2018

One trap Is square, one of the sides lifting upon a spring like the old-fashioned mouse trap.
Eine Falle ist quadratisch, eine der Seiten auf einer Feder wie die altmodischen Mausefalle anheben.
ParaCrawl v7.1

We also have products for Electronic Repeller, Rat Trap, Mouse Trap, Glue Trap, Mole Trap...
Wir haben auch Produkte für elektronischen Repeller, Rattenfalle, Mausefalle, Klebefalle , Maulwurffalle ...
CCAligned v1

We also have products for Cage Trap,Rat Trap, Mouse Trap, Glue Trap, Mole Trap...
Wir haben auch Produkte für Käfigfalle, Rattenfalle, Mausefalle, Klebefalle, Maulwurffalle ...
CCAligned v1

We also have products for Electronic Repeller, Rat Trap , Mouse Trap, Glue Trap, Mole Trap...
Wir haben auch Produkte für elektronischen Repeller, Rattenfalle, Mausefalle, Klebefalle , Maulwurffalle ...
CCAligned v1

We also have products for Electronic Repeller,Rat Trap, Mouse Trap, Glue Trap, Mole Trap...
Wir haben auch Produkte für elektronischen Repeller, Rattenfalle, Mausefalle, Klebefalle , Maulwurffalle ...
CCAligned v1

If you plant something and you get caught and Emily's already caught and in the mouse trap, now how's your heart gonna do then?
Wenn du etwas einschleust und dabei erwischt wirst und Emily bereits in der Mausefalle steckt, wie wird dann dein Herz sein?
OpenSubtitles v2018

I know it's super janky, but it's like one of those, you know, mouse trap kind of thingies.
Ich weiß, dass das total altmodisch ist, aber es ist so was wie, Sie wissen schon, so was wie eine Mausefalle.
OpenSubtitles v2018

Plus, we couldn't afford the game Mouse Trap when I was a kid, and this is the closest I'm gonna get.
Und außerdem konnten wir uns das Spiel "Mausefalle", als ich klein war, nicht leisten, und das hier ist für mich das Nächstgelegenste, das ich bekommen werde.
OpenSubtitles v2018

Notable games released by Exidy include Circus, Death Race, Star Fire, Venture, Pepper II, Mouse Trap, Targ and Spectar.
Bekannte Spiele des Unternehmens Exidy waren Circus, Crash, Death Race, Star Fire, Venture, Pepper II, Mouse Trap, Targ, und Spectar.
WikiMatrix v1