Übersetzung für "Mostly relevant" in Deutsch

This BEMP is broadly applicable to both ruminants and monogastric livestock and is mostly relevant to intensive farming systems.
Diese bewährte Umweltmanagementpraxis ist nur für Wiederkäuer relevant.
DGT v2019

Exceptions to the Nature Protection Acts mostly are relevant for forestry and agriculture, officially approved plants, and scientific purposes.
Ausnahmeregelungen zum Naturschutzgesetz betreffen meist Land- oder Forstwirtschaft, offiziell zu gelassene Pflanzen und wissenschaftliche Zwecke.
EUbookshop v2

Only half cover age and 40 % cover geographical provenance (with the caveat that the geographical dimension is relevant mostly for institutions with international activities).
Nur die Hälfte befasst sich mit dem Alter und 40 % mit der geografischen Herkunft (unter dem Vorbehalt, dass die Kategorie „geografische Herkunft“ hauptsächlich für Institute mit internationaler Tätigkeit relevant ist).
TildeMODEL v2018

Defined digits in the data word, mostly before the relevant numeric word, are therefore provided, if desired, for the signs of the exponent and also of the mantissa.
Für Vorzeichen des Exponenten und auch der Mantisse, soweit gewünscht, sind also definierte Stellen im Datenwort, meist vor dem betreffenden Zahlwort vorgesehen.
EuroPat v2

Finally, Table 3.2 shows that the reduction of transport/transaction costs is mostly relevant for those industries moving considerable amounts of goods at international level (i.e. manufacturing, wholesale, transport).
Schließlich zeigt Tabelle 3.2, dass die Senkung der Transport-/Transaktionskosten in erster Linie in jenen Branchen von Bedeutung ist, in denen die Bewegung von Waren auf internationaler Ebene eine wesentliche Rolle spielt (Sachgütererzeugung, Großhandel, Transport).
EUbookshop v2

So, this invention applies to RF frequencies (1 to 100 MHz range), but it is mostly relevant to the case of higher frequencies (above 10 MHz).
Daher bezieht sich diese Erfindung auf RF-Frequenzen (Bereich 1 bis 100 MHz), ist jedoch hauptsächlich relevant für den Fall höherer Frequenzen (über 10 MHz).
EuroPat v2

Our first maintenance patch of the year brings two smaller changes that are mostly relevant for Quimby:
Unser erster Patch des Jahres führt zwei kleinere Änderungen ein, die vor allem für Quimby relevant sind:
CCAligned v1

Infestation with Eimeria cavia is mostly relevant in groups, such as breeding groups or in the animal trade.
Ein Befall mit Eimeria caviae hat eher bei Gruppenhaltung, wie in Zuchten oder im Tierhandel, eine Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Such a targeted filiation test can only be done after the parents have been sufficiently informed and given their written consent, and it is mostly not relevant for the question of a potential repetition of the disease in a couple’s other (future) children.
Eine solche gezielte Abstammungsuntersuchung wird allerdings nur nach Aufklärung der Eltern und mit deren schriftlichem Einverständnis durchgeführt und ist zumeist für die Frage nach der Wiederholungswahrscheinlichkeit der Erkrankung bei weiteren (zukünftigen) Kindern des Paares nicht relevant.
ParaCrawl v7.1

The mostly relevant indirect environmental impacts of our work, i.e. our contribution to save the environmental, are closely linked with our environmental management.
Auch die für das Umweltbundesamt besonders relevanten indirekten Umweltwirkungen, das heißt unsere vielfältigen Beiträge zum Umweltschutz, sind eng verknüpft mit unserem Umweltmanagement.
ParaCrawl v7.1

The following factors are mostly relevant for the condo market, and are therefore very important for investors in general and foreign investors in particular.
Die nachfolgenden Faktoren betreffen vor allem den Condo-Markt und sind daher sehr wichtig für alle Käufer, vor allem aber für ausländische Investoren.
ParaCrawl v7.1

The software is mostly scientifically relevant stuff like LaTeX, C++, some graphic tools like Xfig, standard Apache and e-mail/Internet stuff and things that help to scan and burn.
Die Software ist hauptsächlich wissenschaftlich-relevantes Zeug wie LaTeX, C++, einige Grafik-Werkzeuge wie Xfig, Standard-Apache und E-Mail/Internet-Zeug und Sachen, die uns beim Scannen und Brennen helfen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the intersection of water and land management in the EU is mostly relevant from an ecological point of view.
In der EU sind die Schnittstellen zwischen Wasser- und Landmanagement hingegen in erster Linie unter ökologischen Gesichtspunkten relevant.
ParaCrawl v7.1

Article 10 of the TBR lists examples of relevant factors: these are partly based on those used in anti-dumping cases, and are relevant mostly in those cases where material injury has to be shown.
In Artikel 10 der HHVO sind beispielhaft einige Faktoren aufgeführt, die in diesem Zusammenhang als Nachweis dienen können: Sie stützen sich teilweise auf die auch in Antidumpingverfahren herangezogenen Faktoren und sind vor allem für die Fälle von Belang, in denen eine bedeutende Schädigung nachzuweisen ist.
EUbookshop v2

EU funding can also create the leverage necessary to convince third countries to engage with the EU on issues which are mostly of relevance to the EU and the Member States.
Durch die EU-Förderung wird auch die nötige Hebelwirkung für eine Beteiligung von Drittstaaten an Themenbereichen erzeugt, die hauptsächlich für die EU und die Mitgliedstaaten von Bedeutung sind.
TildeMODEL v2018