Übersetzung für "Is relevant" in Deutsch
The
issue
of
the
energy
consumption
of
buildings
is
particularly
relevant
in
the
overall
context
of
the
internal
energy
market.
Das
Problem
des
Energieverbrauchs
von
Gebäuden
ist
insbesondere
im
Gesamtzusammenhang
des
Energiebinnenmarktes
relevant.
Europarl v8
This
is
especially
relevant
for
project
financing
in
the
fields
of
air
transport,
energy
and
telecommunications.
Dies
ist
insbesondere
für
Projektfinanzierungen
im
Bereich
Luftfahrt,
Energie
und
Telekommunikation
relevant.
DGT v2019
The
case
law
cited
is
therefore
not
relevant
in
the
present
case.
Die
zitierte
Rechtsprechung
ist
daher
im
vorliegenden
Fall
nicht
einschlägig.
DGT v2019
The
second
definition
is
clearly
not
relevant
in
the
present
case.
Die
zweite
Definition
ist
im
vorliegenden
Fall
offenkundig
nicht
relevant.
DGT v2019
So
this
is
directly
relevant
to
Britain.
Damit
ist
dies
direkt
auch
für
Großbritannien
relevant.
Europarl v8
This
is
highly
relevant
with
regard
to
global
food
security.
Dies
ist
von
außerordentlicher
Bedeutung
für
die
weltweite
Ernährungssicherheit.
Europarl v8
This
is
a
very
relevant
issue
for
Lithuania.
Dies
ist
für
Litauen
eine
sehr
relevante
Frage.
Europarl v8
It
is
a
very
relevant
debate.
Es
ist
eine
sehr
zweckdienliche
Aussprache.
Europarl v8
But
this
is
particularly
relevant
in
the
case
of
the
European
Voluntary
Service.
Aber
dies
ist
besonders
wichtig
im
Fall
des
Europäischen
Freiwilligendienstes.
Europarl v8
Note:
The
weight
cut-off
is
not
relevant
for
nose
cones.
Anmerkung:
Die
Gewichtsbeschränkung
ist
nicht
relevant
für
Bugspitzen.
DGT v2019
Therefore,
this
argument
is
not
relevant
in
this
case.
Dieses
Argument
ist
deshalb
in
diesem
Fall
nicht
relevant.
DGT v2019
The
issue
of
subsidiarity
is
relevant
in
this
debate.
Das
Thema
der
Subsidiarität
ist
in
dieser
Debatte
von
Bedeutung.
Europarl v8
The
report
drafted
during
the
Millennium
Summit
in
2000
is
more
relevant
than
ever.
Der
während
des
Milleniumsgipfels
in
2000
entworfene
Bericht
ist
aktueller
denn
je.
Europarl v8
Now
I
would
like
to
read
something
from
the
PISA
report,
which
is
very
relevant.
Ich
möchte
etwas
aus
dem
PISA-Bericht
vorlesen,
was
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
That
is
why
this
resolution
is
relevant.
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
diese
Entschließung
relevant
ist.
Europarl v8
The
protein
deficit
in
the
EU
is
a
relevant
and
important
issue.
Das
Proteindefizit
in
der
EU
ist
ein
relevantes
und
wichtiges
Problem.
Europarl v8
The
question
of
nuclear
safety
is
particularly
relevant
following
Fukushima.
Nach
den
Ereignissen
in
Fukushima
ist
die
Frage
der
Kernenergiesicherheit
besonders
relevant.
Europarl v8
Amendment
No
7
is
not
relevant
to
this
proposal.
Änderungsantrag
Nr.
7
ist
nicht
relevant
für
diesen
Vorschlag.
Europarl v8
That
therefore
is
the
relevant
decision.
Dies
ist
also
die
berechtigte
Entscheidung.
Europarl v8
The
fate
of
Alexander
Nikitin
is
particularly
relevant
to
a
topical
and
urgent
debate.
Das
Schicksal
von
Alexander
Nikitin
ist
für
unsere
Dringlichkeitsdebatte
von
besonderer
Relevanz.
Europarl v8
Why
is
it
still
relevant
in
the
21st
century?
Warum
ist
sie
im
21.
Jahrhundert
immer
noch
relevant?
Europarl v8