Übersetzung für "Most horrifying" in Deutsch

It is one of the most horrifying catastrophes we have heard of.
Es ist eine der schrecklichsten Katastrophen, die sich bisher ereignet haben.
Europarl v8

It was one of just the most horrifying nights.
Es war einfach eine der schlimmsten Nächste überhaupt.
TED2013 v1.1

That was the most horrifying thing I've ever seen!
Das war das Schrecklichste, was ich je sah!
OpenSubtitles v2018

I've spent an afternoon listening to the most horrifying stories.
Ich habe heute Nachmittag die schrecklichsten Geschichten gehört.
OpenSubtitles v2018

It was the most horrifying experience of my life.
Es war die entsetzlichste Erfahrung meines Lebens.
ParaCrawl v7.1

They were barefoot and shirtless they gave me the most horrifying news of my life.
Sie hatten kein Hemd und keine Schuhe gaben sie mir die schrecklichste Nachricht meines Lebens.
GlobalVoices v2018q4

They are condemned To experience an epic death dream In which they relive the most horrifying experiences
Sie fallen in einen schrecklichen, grauenvollen Todestraum, in dem die entsetzlichsten Erfahrungen ständig wiederkehren.
OpenSubtitles v2018

For days I have seen nothing but the most horrifying things that the human brain can conceive.
Seit Tagen sehe ich nichts als das Entsetzlichste, was sich Menschenhirne ausmalen können.
ParaCrawl v7.1

What are some of your deepest and most horrifying secrets that only you know about?
Was sind einige Ihrer tiefsten und schrecklichsten Geheimnisse, die nur über Sie wissen?
ParaCrawl v7.1

I would remind the House that the Auschwitz-Birkenau death factory was the most horrifying of all the concentration camps.
Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass die Todesfabrik Auschwitz-Birkenau das schrecklichste aller Konzentrationslager war.
Europarl v8

The most horrifying and agonizing part of the whole experience was we were making decisions after decisions after decisions that were being thrust upon us.
Das Schlimmste und Quälendste an der ganzen Erfahrung war, dass wir eine Entscheidung nach der anderen trafen, die uns aufgezwängt wurden.
TED2020 v1

What if the worst the most horrifying biological attack in this country's history was not the work of religious extremists?
Was ist, wenn der schlimmste, entsetzlichste Biowaffenanschlag in der Geschichte dieses Landes nicht das Werk religiöser Extremisten war?
OpenSubtitles v2018

The most horrifying thing is that alongside these prices, oil production costs are actually minimal.
Das Schlimmste an diesen Preisen ist jedoch, dass die Kosten für die Erdölproduktion eigentlich minimal sind.
Europarl v8

An international commission of inquiry into violations of human rights released only three days ago, as Mrs André said, a most horrifying account of killings perpetuated by the regime there.
Wie Frau André bereits sagte, hat eine internationale Kommission zur Untersuchung von Verstößen gegen die Menschenrechte gerade vor drei Tagen einen ganz schrecklichen Bericht über die von dem dortigen Regime fortwährend begangenen Morde veröffentlicht.
EUbookshop v2

Thirdly and even more seriously, by sending a European Union delegation to China you have endorsed one of the most horrifying regimes the world has ever seen, flying completely in the face of our Parliament's resolution condemning the invasion of Tibet.
Drittens, und das wiegt noch schwerer, haben Sie mit der Entsendung einer Delegation der Europäischen Union nach China einem der schrecklichsten Regime, die die Welt jemals gekannt hat, den Rücken gestärkt, und all dies steht eindeutig im Widerspruch zu der Entschließung unseres Parlaments, mit der wir die Invasion in Tibet verurteilt haben.
EUbookshop v2

Okay, so either everyone will finally get a good night's sleep or we could share the most horrifying dream experience ever.
Es werden also endlich alle mal wieder durchschlafen können, oder wir werden die schrecklichste Nacht aller Zeiten haben.
OpenSubtitles v2018