Übersetzung für "Most experienced" in Deutsch

The Sirdar is typically the most experienced guide and can usually speak English fluently.
Er spricht meist fließend Englisch und ist typischerweise der erfahrenste der Gruppe.
Wikipedia v1.0

Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity.
Die Löhne stiegen schnell, und die meisten Deutschen erfreuten sich wachsenden Wohlstands.
News-Commentary v14

I've read, heard and experienced most stories we tell one another.
Ich habe die meisten der Geschichten gelesen, gehört oder selbst erfahren.
OpenSubtitles v2018

You are the oldest, the strongest, the most experienced of us.
Du bist der Älteste, der Stärkste, der Erfahrenste.
OpenSubtitles v2018

He was the most experienced commander in Westeros.
Er war der erfahrenste Kommandeur von Westeros.
OpenSubtitles v2018

Yours is... different than most I have experienced.
Ihres ist anders als das der meisten, die ich beobachtete.
OpenSubtitles v2018

Squadron Command is insisting on the most experienced captain and crew available.
Das Geschwaderkommando besteht auf die erfahrenste Crew.
OpenSubtitles v2018

Marv's the most experienced man on the rig.
Marv war der erfahrenste Mann auf der Plattform.
OpenSubtitles v2018

He is the most experienced of the group.
Er ist der Erfahrenste von uns.
OpenSubtitles v2018

Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful.
Der erfahrenste Koch kann sich verbrennen, wenn er nicht aufpasst.
OpenSubtitles v2018

This is Stan Fink, one of our most experienced and skilled technicians.
Das ist Stan Fink, ein erfahrener und geschickter Techniker.
OpenSubtitles v2018

We're the fastest ship and the most experienced crew.
Wir haben das schnellste Schiff und die erfahrenste Besatzung.
OpenSubtitles v2018

In a traditional sawmill, even the most experienced operator wastes some wood.
In einer traditionellen Sägemühle verschwendet selbst der erfahrenste Bediener ein bisschen Holz.
EUbookshop v2