Übersetzung für "Most eager" in Deutsch
Our
master
will
be
most
eager
for
your
message.
Unser
Gebieter
wartet
schon
begierig
auf
deine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
I
am
most
eager
for
your
miracle
drug.
Wie
sie
sehen
können,
bin
ich
sehr
heiß
auf
ihr
Wundermedikament.
OpenSubtitles v2018
He
stands
most
eager
to
greet
you.
Er
kann
es
kaum
erwarten,
Euch
zu
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
I'm
most
eager
to
hear
the
results
of
Captain
Lawrence's
journey.
Ich
bin
sehr
gespannt,
die
Ergebnisse
von
Captain
Lawrences
Reise
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
The
Duke
is
most
eager
to
meet
Your
Majesty.
Der
Herzog
kann
es
kaum
erwarten,
Eure
Majestät
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
The
owner
is
most
eager
to
sell
and
the
price
is
very
agreeable.
Der
Eigentümer
will
unbedingt
verkaufen
und
der
Preis
ist
moderat.
OpenSubtitles v2018
He
became
one
of
the
most
eager
admirers
of
the
French
Impressionists.
Er
wurde
zu
einem
der
eifrigsten
Bewunderer
der
französischen
Impressionisten.
WikiMatrix v1
Majesty
is
most
eager
to
talk
to
you.
Seine
Majestät
ist
sehr
daran
interessiert,
Euch
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
I
am
most
eager
to
hear
your
further
views
on
the
subject
of
reincarnation.
Ich
bin
begierig
darauf,
Ihre
weiterführende
Meinung
über
die
Wiedergeburt
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
Even
the
most
eager
Santa
must
someday
return
to
his
home.
Auch
der
eifrigste
Nikolaus
muss
einmal
zurück
in
sein
Haus.
ParaCrawl v7.1
He
is
most
eager
and
keen
for
your
progress.
Er
ist
sehr
darauf
bedacht,
euch
fortschreiten
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Now,
M.
Lavington
was
most
eager
that
I
should
fix
this
special
locks
whilst
he
was
in
Paris.
Monsieur
Lavington
wollte
unbedingt,
dass
ich
die
Spezialschlösser
repariere,
während
er
in
Paris
ist.
OpenSubtitles v2018
However,
the
point
which
I
am
most
eager
to
highlight
is
the
progress
made
with
respect
to
the
interinstitutional
aspect
of
international
relations.
Dennoch
möchte
ich
unbedingt
auf
den
Fortschritt
hinweisen,
der
in
Bezug
auf
die
interinstitutionellen
Aspekte
internationaler
Beziehungen
erzielt
wurde.
Europarl v8