Translation of "Most eager" in German

Our master will be most eager for your message.
Unser Gebieter wartet schon begierig auf deine Nachricht.
OpenSubtitles v2018

As you can see, I am most eager for your miracle drug.
Wie sie sehen können, bin ich sehr heiß auf ihr Wundermedikament.
OpenSubtitles v2018

He stands most eager to greet you.
Er kann es kaum erwarten, Euch zu begrüßen.
OpenSubtitles v2018

I'm most eager to hear the results of Captain Lawrence's journey.
Ich bin sehr gespannt, die Ergebnisse von Captain Lawrences Reise zu hören.
OpenSubtitles v2018

The Duke is most eager to meet Your Majesty.
Der Herzog kann es kaum erwarten, Eure Majestät kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

The owner is most eager to sell and the price is very agreeable.
Der Eigentümer will unbedingt verkaufen und der Preis ist moderat.
OpenSubtitles v2018

He became one of the most eager admirers of the French Impressionists.
Er wurde zu einem der eifrigsten Bewunderer der französischen Impressionisten.
WikiMatrix v1

Majesty is most eager to talk to you.
Seine Majestät ist sehr daran interessiert, Euch zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I am most eager to hear your further views on the subject of reincarnation.
Ich bin begierig darauf, Ihre weiterführende Meinung über die Wiedergeburt zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

Even the most eager Santa must someday return to his home.
Auch der eifrigste Nikolaus muss einmal zurück in sein Haus.
ParaCrawl v7.1

He is most eager and keen for your progress.
Er ist sehr darauf bedacht, euch fortschreiten zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Now, M. Lavington was most eager that I should fix this special locks whilst he was in Paris.
Monsieur Lavington wollte unbedingt, dass ich die Spezialschlösser repariere, während er in Paris ist.
OpenSubtitles v2018

However, the point which I am most eager to highlight is the progress made with respect to the interinstitutional aspect of international relations.
Dennoch möchte ich unbedingt auf den Fortschritt hinweisen, der in Bezug auf die interinstitutionellen Aspekte internationaler Beziehungen erzielt wurde.
Europarl v8