Translation of "I am eager" in German
I
am
very
eager
to
hear
what
you
have
to
say.
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
Sie
nachher
sagen
werden.
Europarl v8
I
am
eager
to
see
what
is
in
your
text.
Ich
bin
gespannt,
was
in
Ihrem
Text
steht.
Europarl v8
I
am
eager
to
earn
your
confidence
back.
Ich
bin
entschlossen,
Ihr
Vertrauen
zurückzugewinnen.
WMT-News v2019
I
love
Rome,
and
I
am
not
eager
to
survive
it.
Ich
liebe
Rom
und
wünsche
nicht,
es
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
He
is
due
to
arrive
any
moment,
and
I
am
eager
to
meet
him.
Er
müsste
jeden
Moment
ankommen,
und
ich
bin
gespannt,
ihn
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
see
your
charge
demonstrate
his
mettle.
Ich
würde
zu
gerne
sehen,
wie
eisern
dein
Schützling
kämpft.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
put
a
knife
through
agent
coulson's
throat.
Ich
freue
mich
darauf,
Agent
Coulson
die
Kehle
aufzuschlitzen.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
see
if
she
takes
it.
Ich
wüsste
zu
gern,
ob
sie
danach
handelt.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
I
am
most
eager
for
your
miracle
drug.
Wie
sie
sehen
können,
bin
ich
sehr
heiß
auf
ihr
Wundermedikament.
OpenSubtitles v2018
A
conversation
I
am
eager
to
have...
over
your
rotting
corpse.
Ein
Gespräch,
nach
dem
ich
mich
sehne...
über
deiner
verrottenden
Leiche.
OpenSubtitles v2018
I
am
here,
and
I
am
incredibly
eager
to
talk
about
college.
Ich
bin
hier
und
kann
es
kaum
erwarten
übers
College
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Because
I
am
very
eager
to
stay,
my
lord.
Mir
ist
sehr
daran
gelegen,
zu
bleiben,
Mylord.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
that
is
why
I
am
so
eager
to
get
underway.
Genau
deshalb
bin
ich
so
eifrig,
mit
dem
Fliegen
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
licensed
firearm
and
I
am
more
than
eager
for
an
opportunity
to
use
it.
Ich
habe
eine
Waffe
und
mache
nur
zu
gern
davon
Gebrauch.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
test
the
success
of
our
efforts.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
das
zu
testen.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
see
how
this
will
work
in
practice.
Ich
bin
gespannt,
wie
diese
Maßnahme
greift.
EUbookshop v2
I
am
eager
to
be
present
at
the
party.
Ich
will
auf
jeden
Fall
bei
der
Party
dabei
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
eager
to
know
the
menu
that
Ms.
Laborie
will
devise.
Ich
bin
gespannt
auf
das
Menü,
das
Madame
uns
aushecken
wird.
OpenSubtitles v2018
I
am
most
eager
to
hear
your
further
views
on
the
subject
of
reincarnation.
Ich
bin
begierig
darauf,
Ihre
weiterführende
Meinung
über
die
Wiedergeburt
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
eager
for
my
friends
to
see
it.
Ich
kann
kaum
erwarten,
es
allen
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
It's
that
maybe
I
am
just
too
eager
to
get
back
into
my
life.
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
ungeduldig
in
mein
altes
Leben
zurück
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
see
what
the
outcome
of
this
first
meeting
will
be.
Ich
bin
gespannt,
was
das
Ergebnis
unseres
ersten
Treffens
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
tell
me,
I
am
eager
to
find
out.
Erzähl
es
mir,
ich
brenne
darauf
es
zu
erfahren.
CCAligned v1
So
I
am
eager
for
more...
Ich
bin
daher
begierig
auf
mehr...
ParaCrawl v7.1
I
am
eager
to
hear
our
experts’
answers
to
these
questions.
Ich
bin
gespannt,
welche
Antworten
unsere
Experten
auf
diese
Fragen
haben.
ParaCrawl v7.1
Therefor
I
am
eager
to
find
out
more
about
you
as
a
musician
and
a
songwriter.
Daher
bin
ich
natürlich
motiviert
mehr
über
dich
als
Musiker
und
Songschreiber
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1