Übersetzung für "Mortar joint" in Deutsch

The distribution of the joint mortar is limited to a small number of operations.
Dabei wird die Verteilung des Fugenmörtels auf wenige Handgriffe beschränkt.
EuroPat v2

Can be used on all absorbent tiles made from joint mortar (cement-based, coloured).
Anwendbar auf allen saugfähigen Fugen aus Fugenmörtel (zementös, gefärbt).
ParaCrawl v7.1

One example of such use is as a joint mortar in shafts on roads with heavy traffic.
Ein Verwendungsbeispiel ist der Einbau als Fugenmörtel von Schachtbauwerken in stark belasteten Straßen.
ParaCrawl v7.1

The bonding holes in the ties improve anchorage in the joint mortar.
Die Aussparungen in den Mauerankern verbessern die Verankerung im Fugenmörtel.
ParaCrawl v7.1

Blocks can be bricked using thin joint mortar, only adding a horizontal joint.
Blöcke können mit dünnem Fugenmörtel gemauert werden, nur eine horizontale Verbindung hinzufügend.
ParaCrawl v7.1

The mixture according to the invention containing an alkali-activated aluminosilicate binder is preferably used as joint filler and in particular joint mortar.
Die erfindungsgemäße Mischung enthaltend ein alkali-aktiviertes Alumosilikat-Bindemittel wird vorzugsweise als Fugenfüller und insbesondere Fugenmörtel verwendet.
EuroPat v2

The rope was removed after the mortar had set and the joint then closed with joint mortar.
Nach dem Aushärten wurde es wieder entfernt und die Fuge nachträglich mit Fugenmörtel verschlossen.
ParaCrawl v7.1

Scaffold 154 is first stopped above joint 171 to be mortared (FIG. 11) so that mortar container 162, which is in its operating position, points with opening 216 of its mortar discharge 164 approximately to the middle of mortar joint 171.
Dabei wird das Gerüst 154 zunächst oberhalb der zu vermörtelnden Fuge 171 angehalten (Figur 1), so daß der in seiner Betriebsstellung befindliche Mörtelbehälter 162 mit der Öffnung 216 seines Mörtelauslaufes 164 etwa auf die Mitte der Mörtelfuge 171 weist.
EuroPat v2

As soon as lower large-format brick 158 has been laid on the mortar bed of joint 171, slide 207 of section 104 in mortar container 201 is drawn, thereby causing the mortar contained in this section to gointo vertical joint 209 through discharge 208.
Sobald der untere großformatige Mauerstein 158 auf das Mörtelbett der Fuge 171 aufgesetzt worden ist, wird der Schieber 207 des Abteils 104 im Mörtelbehälter 201 gezogen, wodurch der in diesem Abteil enthaltene Mörtel durch den Auslauf 208 in die senkrechte Fuge 209 gelangt.
EuroPat v2

Instead of divisioning off each quantity of mortar for a joint 171 using separate slides, the forked portion of pipe 223 is divisioned off using two pairs of slides 230, 231 which are mutually activated, thereby measuring off the required quantity of mortar.
Statt jede Mörtelmenge für eine Fuge 171 mit gesoriderten Schiebern abzuteilen, ist der Hosenteil des Rohres 223 mit zwei Schieberpaaren 230, 231 abgeteilt, die wechselseitig betätigt werden, wodurch die erforderlichen Mörtelmengen abgemessen werden.
EuroPat v2

Because of acute angles of warpage which may occur in the floor and wall areas, and the fact that the abutting edges of the tiles generally must be cut, irregularities can result in the construction of the joint, which is usually filled with joint mortar.
Aufgrund unzureichender Winkligkeit von Boden- und Wandflächen und der Tatsache, daß die angrenzenden Plattenkanten in der Regel geschnitten werden müssen, ergeben sich Unregelmäßigkeiten im Bild der Fuge, die in der Regel mit Fugenmörtel ausgefüllt wird.
EuroPat v2

Joint-mortar is then added, preferably by pouring, until the space between rails 23, 24 is filled.
Dann bringt man den Fugenmörtel ein, den man zweckmäßig gießt, bis der Raum zwischen den Schienen 23 und 24 ausgefüllt ist.
EuroPat v2

Thus, the brick cannot shift and the web constitutes an outwardly sealed shuttering for the joint-mortar.
Infolgedessen kann sich der Stein nicht verschieben, und der Steg bildet eine nach außen dichte Abschalung für den Fugenmörtel.
EuroPat v2

When the vertical joint is being made, the joint mortar need only be poured into the joint space until the latter has filled up from the bottom to the top.
Bei der Herstellung der senkrechten Fuge braucht man den Fugenmörtel lediglich in den Fugenraum fließen zu lassen, bis sich dieser von unten nach oben gefüllt hat.
EuroPat v2

When the horizontal joint is being mortared, the inventive apparatus provides the joint mortar immediately above the lower steep surface.
Beim Mörteln der horizontalen Fuge gibt die erfindungsgemäße Vorrichtung den Fugenmörtel unmittelbar oberhalb der unteren steilen Fläche ab.
EuroPat v2

Inflatable tubes introduced into horizontal recesses 6 of adjacent bricks and later removed serve to keep recesses 209 free, while cleaning bodies 212, 214 of the known type, which are drawn by aid of traction mechanisms 215 into the bricks of a horizontal brick layer 35 after this layer has been laid and the joint mortar has hardened in joint 171 are used to keep recesses 210, 211 free according to the embodiment shown.
Zum Offenhalten der Aussparungen 209 dienen in die horizontalen Aussparungen 6 benachbarter Mauersteine eingeführte, aufblasbare Schläuche, die später wieder entfernt werden, während zum Offenhalten der Aussparungen 210, 211 gemäß dem dargestellten Ausführungsbeispiel Reinigungskörper 212, 214 bekannter Art Verwendung finden, die mit Hilfe von Zugmitteln 215 nach dem Aufsetzen einer horizontalen Steinlage 35 und Erhärten des Fugenmörtels in der Fuge 171 in die Steine dieser Lage gezogen werden.
EuroPat v2

Since pipes 224, 225 protrude through the mutually aligned recesses 2, 3 of threaded large-format bricks 226 to 229, they form a guideway for bricks 226 to 229 and can better distribute the joint mortar with their ends 232, 233 protruding out of whichever brick 226 is located at the bottom.
Da die Rohre 224, 225 durch die miteinander ausgefluchteten Aussparungen 2, 3 der aufgefädelten großformatigen Steine 226 bis 229 vorstehen, bilden sie eine Führung für die Steine 226 bis 229 und können mit i< Fugenmörtel besser verteilen.
EuroPat v2

While the bore hole preferably corresponds roughly to the thickness of a conventional mortar joint of 12 to 15 mm, other dimensions are also possible.
Vorzugsweise entspricht die Bohrung etwa der Stärke einer üblichen Mörtelfuge von 12 bis 15 mm, wobei jedoch auch andere Abmessungen in Frage kommen.
EuroPat v2

The assembly unit consisting of the said electrode 10 and the said refractory ceramic body 16 forms the purging electrode according to the present invention, which is arranged in a receiving means 20 on the bottomside via, e.g., a mortar joint 18, and the said receiving means 20 essentially assumes the shape and the function of a (prior-art) nozzle brick.
Die Baueinheit aus Elektrode 10 und feuerfestem keramischen Körper 16 bildet die erfindungsgemäße Spülelektrode, die beispielsweise über eine Mörtelfuge 18 in einer Aufnahme 20 bodenseitig angeordnet wird, wobei die Aufnahme 20 im wesentlichen die Form und Funktion eines (bekannten) Lochsteins übernimmt.
EuroPat v2

According to an additional variant, this product is a mortar such as, for example, tile adhesive, joint mortar, repair mortar, or reinforcing mortar, but also filling compounds, slurry coatings, bonding slurries, screeds or renders.
Entsprechend einer zusätzlichen Variante stellt dieses Produkt einen Mörtel wie z. B. Fliesenkleber, Fugenmörtel, Reparaturmörtel, Armierungsmörtel dar oder aber auch Spachtelmassen, Dichtschlämmen, Haftschlämmen, Estriche oder Putze.
EuroPat v2

A strong SiO2-barrier coating prevents fixation of dirt particles, paint, oil, scale or joint mortar in the micropores of the polished surface.
Eine starke SiO2-Barriereschicht verhindert die Festsetzung von Schmutzpartikeln, Farbe, Öl, Kalk oder Fugenmörtel in den Mikroporen der polierten Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

Yes, it is necessary, given that this will prevent the adhesive cement and the joint mortar from drying out, and the mixture will thus maintain the optimum humidity conditions for setting.
Ja, das ist notwendig, da wir so ein Austrocknen des Zementklebers und des Fugenmörtels verhindern und die Mischung die optimalen Feuchtigkeitsbedingungen zum Abbinden aufrecht erhält.
ParaCrawl v7.1

Because for relatively soft materials, such as the mortar in a joint, the power of a branded impact screwdriver will suffice.
Denn für verhältnismäßig weiche Materialien, wie den Mörtel in einer Fuge reicht die Kraft eines Marken-Schlagbohrers allemal aus.
ParaCrawl v7.1