Übersetzung für "A joint" in Deutsch
Elimination
of
discrimination
requires
a
joint
European
effort.
Die
Beseitigung
von
Diskriminierung
verlangt
gemeinsames
europäisches
Handeln.
Europarl v8
This
approach
must,
however,
be
part
of
a
joint
framework
as
far
as
possible.
Dieses
Vorgehen
muss
allerdings
so
weitestgehend
wie
möglich
Teil
eines
gemeinsamen
Rahmens
sein.
Europarl v8
With
the
new
US
administration,
we
need
to
agree
a
joint
way
forward.
Mit
der
neuen
US-Regierung
müssen
wir
einen
gemeinsamen
Weg
nach
vorne
vereinbaren.
Europarl v8
Taking
a
joint
approach
in
this
area
would
make
a
major
contribution
towards
shaping
global
relationships.
Hier
gemeinsam
vorzugehen,
wäre
ein
großer
Beitrag
zur
Gestaltung
der
globalen
Verhältnisse.
Europarl v8
It
is
good
that
a
joint
EU
resettlement
programme
has
been
established.
Es
ist
gut,
dass
ein
gemeinsames
Neuansiedlungsprogramm
der
EU
geschaffen
worden
ist.
Europarl v8
We
need
a
rapid
and
joint
response.
Wir
brauchen
eine
rasche
und
gemeinsame
Antwort.
Europarl v8
There
is
no
need
for
a
joint
forestry
policy
in
the
EU.
Die
EU
braucht
keine
gemeinsame
Forstpolitik.
Europarl v8
This
was
a
decision
of
the
Council,
a
joint
action
at
intergovernmental
level.
Es
war
ein
Ratsbeschluß,
eine
gemeinsame
Aktion
auf
zwischenstaatlicher
Ebene.
Europarl v8
The
Novel
Food
Regulation
was
indeed
a
joint
creation
of
Parliament
and
the
Council
of
Ministers.
In
der
Tat
wurde
die
Novelfood-Verordnung
vom
Parlament
und
vom
Ministerrat
gemeinsam
geschaffen.
Europarl v8
We
want
to
share
a
joint
future
with
Turkey.
Wir
wollen
die
gemeinsame
Zukunft
mit
der
Türkei.
Europarl v8
The
next
item
is
a
joint
debate
on
the
following
reports:
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
gemeinsame
Aussprache
über
die
folgenden
Berichte:
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
the
creation
of
a
joint
register
of
information
and
documents.
Ich
unterstütze
außerdem
die
Idee,
ein
gemeinsames
Informations-
und
Dokumentationsverzeichnis
aufzubauen.
Europarl v8
The
27
finance
ministers
should
make
a
joint
effort.
Die
27
Finanzminister
sollten
sich
dazu
einen
Ruck
geben.
Europarl v8
We
are
trying
to
find
a
joint
position
at
the
European
level.
Wir
versuchen
eine
gemeinschaftliche
Haltung
auf
europäischer
Ebene
zu
finden.
Europarl v8
Mr
President,
the
open
market
is
a
joint
European
achievement.
Der
offene
Markt
ist
eine
gemeinsame
europäische
Errungenschaft.
Europarl v8
The
next
item
is
a
joint
debate
on
Als
nächster
Punkt
folgt
die
gemeinsame
Aussprache
über:
Europarl v8
And
we
hear
it
said
that
a
joint
solution
would
be
a
breach
of
national
sovereignty.
Und
es
wird
gesagt,
eine
gemeinschaftliche
Lösung
verstoße
gegen
die
nationalstaatliche
Souveränität.
Europarl v8