Übersetzung für "Mortar joint" in Deutsch
The
distribution
of
the
joint
mortar
is
limited
to
a
small
number
of
operations.
Dabei
wird
die
Verteilung
des
Fugenmörtels
auf
wenige
Handgriffe
beschränkt.
EuroPat v2
Can
be
used
on
all
absorbent
tiles
made
from
joint
mortar
(cement-based,
coloured).
Anwendbar
auf
allen
saugfähigen
Fugen
aus
Fugenmörtel
(zementös,
gefärbt).
ParaCrawl v7.1
One
example
of
such
use
is
as
a
joint
mortar
in
shafts
on
roads
with
heavy
traffic.
Ein
Verwendungsbeispiel
ist
der
Einbau
als
Fugenmörtel
von
Schachtbauwerken
in
stark
belasteten
Straßen.
ParaCrawl v7.1
The
bonding
holes
in
the
ties
improve
anchorage
in
the
joint
mortar.
Die
Aussparungen
in
den
Mauerankern
verbessern
die
Verankerung
im
Fugenmörtel.
ParaCrawl v7.1
Blocks
can
be
bricked
using
thin
joint
mortar,
only
adding
a
horizontal
joint.
Blöcke
können
mit
dünnem
Fugenmörtel
gemauert
werden,
nur
eine
horizontale
Verbindung
hinzufügend.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
according
to
the
invention
containing
an
alkali-activated
aluminosilicate
binder
is
preferably
used
as
joint
filler
and
in
particular
joint
mortar.
Die
erfindungsgemäße
Mischung
enthaltend
ein
alkali-aktiviertes
Alumosilikat-Bindemittel
wird
vorzugsweise
als
Fugenfüller
und
insbesondere
Fugenmörtel
verwendet.
EuroPat v2
The
rope
was
removed
after
the
mortar
had
set
and
the
joint
then
closed
with
joint
mortar.
Nach
dem
Aushärten
wurde
es
wieder
entfernt
und
die
Fuge
nachträglich
mit
Fugenmörtel
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
Scaffold
154
is
first
stopped
above
joint
171
to
be
mortared
(FIG.
11)
so
that
mortar
container
162,
which
is
in
its
operating
position,
points
with
opening
216
of
its
mortar
discharge
164
approximately
to
the
middle
of
mortar
joint
171.
Dabei
wird
das
Gerüst
154
zunächst
oberhalb
der
zu
vermörtelnden
Fuge
171
angehalten
(Figur
1),
so
daß
der
in
seiner
Betriebsstellung
befindliche
Mörtelbehälter
162
mit
der
Öffnung
216
seines
Mörtelauslaufes
164
etwa
auf
die
Mitte
der
Mörtelfuge
171
weist.
EuroPat v2
As
soon
as
lower
large-format
brick
158
has
been
laid
on
the
mortar
bed
of
joint
171,
slide
207
of
section
104
in
mortar
container
201
is
drawn,
thereby
causing
the
mortar
contained
in
this
section
to
gointo
vertical
joint
209
through
discharge
208.
Sobald
der
untere
großformatige
Mauerstein
158
auf
das
Mörtelbett
der
Fuge
171
aufgesetzt
worden
ist,
wird
der
Schieber
207
des
Abteils
104
im
Mörtelbehälter
201
gezogen,
wodurch
der
in
diesem
Abteil
enthaltene
Mörtel
durch
den
Auslauf
208
in
die
senkrechte
Fuge
209
gelangt.
EuroPat v2
Instead
of
divisioning
off
each
quantity
of
mortar
for
a
joint
171
using
separate
slides,
the
forked
portion
of
pipe
223
is
divisioned
off
using
two
pairs
of
slides
230,
231
which
are
mutually
activated,
thereby
measuring
off
the
required
quantity
of
mortar.
Statt
jede
Mörtelmenge
für
eine
Fuge
171
mit
gesoriderten
Schiebern
abzuteilen,
ist
der
Hosenteil
des
Rohres
223
mit
zwei
Schieberpaaren
230,
231
abgeteilt,
die
wechselseitig
betätigt
werden,
wodurch
die
erforderlichen
Mörtelmengen
abgemessen
werden.
EuroPat v2
Because
of
acute
angles
of
warpage
which
may
occur
in
the
floor
and
wall
areas,
and
the
fact
that
the
abutting
edges
of
the
tiles
generally
must
be
cut,
irregularities
can
result
in
the
construction
of
the
joint,
which
is
usually
filled
with
joint
mortar.
Aufgrund
unzureichender
Winkligkeit
von
Boden-
und
Wandflächen
und
der
Tatsache,
daß
die
angrenzenden
Plattenkanten
in
der
Regel
geschnitten
werden
müssen,
ergeben
sich
Unregelmäßigkeiten
im
Bild
der
Fuge,
die
in
der
Regel
mit
Fugenmörtel
ausgefüllt
wird.
EuroPat v2
Joint-mortar
is
then
added,
preferably
by
pouring,
until
the
space
between
rails
23,
24
is
filled.
Dann
bringt
man
den
Fugenmörtel
ein,
den
man
zweckmäßig
gießt,
bis
der
Raum
zwischen
den
Schienen
23
und
24
ausgefüllt
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
brick
cannot
shift
and
the
web
constitutes
an
outwardly
sealed
shuttering
for
the
joint-mortar.
Infolgedessen
kann
sich
der
Stein
nicht
verschieben,
und
der
Steg
bildet
eine
nach
außen
dichte
Abschalung
für
den
Fugenmörtel.
EuroPat v2
When
the
vertical
joint
is
being
made,
the
joint
mortar
need
only
be
poured
into
the
joint
space
until
the
latter
has
filled
up
from
the
bottom
to
the
top.
Bei
der
Herstellung
der
senkrechten
Fuge
braucht
man
den
Fugenmörtel
lediglich
in
den
Fugenraum
fließen
zu
lassen,
bis
sich
dieser
von
unten
nach
oben
gefüllt
hat.
EuroPat v2
When
the
horizontal
joint
is
being
mortared,
the
inventive
apparatus
provides
the
joint
mortar
immediately
above
the
lower
steep
surface.
Beim
Mörteln
der
horizontalen
Fuge
gibt
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
den
Fugenmörtel
unmittelbar
oberhalb
der
unteren
steilen
Fläche
ab.
EuroPat v2
Inflatable
tubes
introduced
into
horizontal
recesses
6
of
adjacent
bricks
and
later
removed
serve
to
keep
recesses
209
free,
while
cleaning
bodies
212,
214
of
the
known
type,
which
are
drawn
by
aid
of
traction
mechanisms
215
into
the
bricks
of
a
horizontal
brick
layer
35
after
this
layer
has
been
laid
and
the
joint
mortar
has
hardened
in
joint
171
are
used
to
keep
recesses
210,
211
free
according
to
the
embodiment
shown.
Zum
Offenhalten
der
Aussparungen
209
dienen
in
die
horizontalen
Aussparungen
6
benachbarter
Mauersteine
eingeführte,
aufblasbare
Schläuche,
die
später
wieder
entfernt
werden,
während
zum
Offenhalten
der
Aussparungen
210,
211
gemäß
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
Reinigungskörper
212,
214
bekannter
Art
Verwendung
finden,
die
mit
Hilfe
von
Zugmitteln
215
nach
dem
Aufsetzen
einer
horizontalen
Steinlage
35
und
Erhärten
des
Fugenmörtels
in
der
Fuge
171
in
die
Steine
dieser
Lage
gezogen
werden.
EuroPat v2
Since
pipes
224,
225
protrude
through
the
mutually
aligned
recesses
2,
3
of
threaded
large-format
bricks
226
to
229,
they
form
a
guideway
for
bricks
226
to
229
and
can
better
distribute
the
joint
mortar
with
their
ends
232,
233
protruding
out
of
whichever
brick
226
is
located
at
the
bottom.
Da
die
Rohre
224,
225
durch
die
miteinander
ausgefluchteten
Aussparungen
2,
3
der
aufgefädelten
großformatigen
Steine
226
bis
229
vorstehen,
bilden
sie
eine
Führung
für
die
Steine
226
bis
229
und
können
mit
i< Fugenmörtel
besser
verteilen.
EuroPat v2
While
the
bore
hole
preferably
corresponds
roughly
to
the
thickness
of
a
conventional
mortar
joint
of
12
to
15
mm,
other
dimensions
are
also
possible.
Vorzugsweise
entspricht
die
Bohrung
etwa
der
Stärke
einer
üblichen
Mörtelfuge
von
12
bis
15
mm,
wobei
jedoch
auch
andere
Abmessungen
in
Frage
kommen.
EuroPat v2
The
assembly
unit
consisting
of
the
said
electrode
10
and
the
said
refractory
ceramic
body
16
forms
the
purging
electrode
according
to
the
present
invention,
which
is
arranged
in
a
receiving
means
20
on
the
bottomside
via,
e.g.,
a
mortar
joint
18,
and
the
said
receiving
means
20
essentially
assumes
the
shape
and
the
function
of
a
(prior-art)
nozzle
brick.
Die
Baueinheit
aus
Elektrode
10
und
feuerfestem
keramischen
Körper
16
bildet
die
erfindungsgemäße
Spülelektrode,
die
beispielsweise
über
eine
Mörtelfuge
18
in
einer
Aufnahme
20
bodenseitig
angeordnet
wird,
wobei
die
Aufnahme
20
im
wesentlichen
die
Form
und
Funktion
eines
(bekannten)
Lochsteins
übernimmt.
EuroPat v2
According
to
an
additional
variant,
this
product
is
a
mortar
such
as,
for
example,
tile
adhesive,
joint
mortar,
repair
mortar,
or
reinforcing
mortar,
but
also
filling
compounds,
slurry
coatings,
bonding
slurries,
screeds
or
renders.
Entsprechend
einer
zusätzlichen
Variante
stellt
dieses
Produkt
einen
Mörtel
wie
z.
B.
Fliesenkleber,
Fugenmörtel,
Reparaturmörtel,
Armierungsmörtel
dar
oder
aber
auch
Spachtelmassen,
Dichtschlämmen,
Haftschlämmen,
Estriche
oder
Putze.
EuroPat v2
A
strong
SiO2-barrier
coating
prevents
fixation
of
dirt
particles,
paint,
oil,
scale
or
joint
mortar
in
the
micropores
of
the
polished
surface.
Eine
starke
SiO2-Barriereschicht
verhindert
die
Festsetzung
von
Schmutzpartikeln,
Farbe,
Öl,
Kalk
oder
Fugenmörtel
in
den
Mikroporen
der
polierten
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
is
necessary,
given
that
this
will
prevent
the
adhesive
cement
and
the
joint
mortar
from
drying
out,
and
the
mixture
will
thus
maintain
the
optimum
humidity
conditions
for
setting.
Ja,
das
ist
notwendig,
da
wir
so
ein
Austrocknen
des
Zementklebers
und
des
Fugenmörtels
verhindern
und
die
Mischung
die
optimalen
Feuchtigkeitsbedingungen
zum
Abbinden
aufrecht
erhält.
ParaCrawl v7.1
Because
for
relatively
soft
materials,
such
as
the
mortar
in
a
joint,
the
power
of
a
branded
impact
screwdriver
will
suffice.
Denn
für
verhältnismäßig
weiche
Materialien,
wie
den
Mörtel
in
einer
Fuge
reicht
die
Kraft
eines
Marken-Schlagbohrers
allemal
aus.
ParaCrawl v7.1