Übersetzung für "Monetary agreement" in Deutsch
The
Annexes
to
the
Monetary
Agreement
should
therefore
be
amended
accordingly.
Die
Anhänge
der
Währungsvereinbarung
sind
deshalb
entsprechend
zu
ändern.
DGT v2019
With
regard
to
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
this
agreement
concerns
us
in
three
respects.
Diese
Vereinbarung
betrifft
den
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
in
dreifacher
Hinsicht.
Europarl v8
The
Monetary
Agreement
with
the
Principality
of
Monaco
comprises
the
biggest
number
of
obligations
.
Die
Währungsvereinbarung
mit
dem
Fürstentum
Monaco
ist
mit
den
meisten
Verpflichtungen
verbunden
.
ECB v1
The
Monetary
Agreement
reflects
most
of
the
elements
of
the
Monetary
Convention
.
Die
meisten
Bestimmungen
des
Währungsabkommens
wurden
in
die
Währungsvereinbarung
übernommen
.
ECB v1
Those
acts
are
listed
in
the
Annex
to
the
Monetary
Agreement.
Die
betreffenden
Rechtsakte
und
Vorschriften
sind
im
Anhang
der
Währungsvereinbarung
aufgelistet.
DGT v2019
Those
acts
and
rules
are
listed
in
the
Annex
to
the
Monetary
Agreement.
Die
betreffenden
Rechtsakte
und
Vorschriften
sind
im
Anhang
der
Währungsvereinbarung
aufgelistet.
DGT v2019
Annex
A
to
the
Monetary
Agreement
should
therefore
be
amended
accordingly.
Anhang
A
der
Währungsvereinbarung
ist
deshalb
entsprechend
zu
ändern.
DGT v2019
The
European
Monetary
Agreement
enters
into
force.
Das
Europäische
Währungsabkommen
tritt
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
On
15
July
2003
Andorra
formally
requested
the
conclusion
of
a
monetary
agreement
with
the
Community.
Am
15.
Juli
2003
beantragte
Andorra
offiziell
den
Abschluss
einer
Währungsvereinbarung
mit
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
Annexes
A
and
B
to
the
Monetary
Agreement
must
therefore
both
be
amended
by
the
Commission.
Die
Anhänge
A
und
B
der
Währungsvereinbarung
müssen
deshalb
beide
durch
die
Kommission
geändert
werden.
DGT v2019
The
amendment
of
the
Annex
to
the
Monetary
Agreement
should
also
take
into
account
the
legal
acts
and
rules
that
have
been
repealed.
Bei
der
Änderung
des
Anhangs
der
Währungsvereinbarung
sollten
auch
aufgehobene
Rechtsakte
und
Vorschriften
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
We
also
need
to
consider
what,
today,
is
the
justification
of
credit,
and
especially
short-term
credit,
and
we
need
to
consider
a
new
monetary
agreement.
Wir
müssen
auch
darüber
nachdenken,
welche
Rechtfertigung
heute
der
Kredit
hat
und
insbesondere
der
kurzfristige
Kredit,
und
wir
müssen
über
ein
neues
Währungsabkommen
nachdenken.
Europarl v8
Over
and
above
that
social
cost,
however,
we
know
that
the
move
forward
to
the
single
currency
is
the
only
way
for
the
European
Union
to
bring
about
the
adoption
of
a
new
international
monetary
agreement
which,
for
us,
has
to
be
the
prerequisite
for
the
conversion
of
the
present
World
Trade
Organization
into
a
World
Economic
and
Trade
Organization.
Aber
wir
wissen,
daß
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung,
unabhängig
von
diesem
sozialen
Preis,
für
die
Europäische
Union
der
einzige
Weg
ist,
die
Verabschiedung
eines
neuen
internationalen
Währungsabkommens
zu
forcieren,
was
unserer
Ansicht
nach
eine
Vorbedingung
für
die
Umwandlung
der
gegenwärtigen
Welthandelsorganisation
in
eine
Weltwirtschafts-
und
Welthandelsorganisation
darstellt.
Europarl v8
The
Principality
of
Andorra
(hereinafter
referred
to
as
Andorra)
does
not
have
an
official
currency,
nor
has
it
concluded
a
monetary
agreement
with
any
Member
State
or
third
country.
Das
Fürstentum
Andorra
(„Andorra“)
hat
weder
eine
offizielle
Währung
noch
hat
es
mit
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittland
eine
Währungsvereinbarung
geschlossen.
DGT v2019
The
Council
will
examine,
in
the
light
of
progress
made
on
the
negotiation
and
the
initialling
of
the
savings
tax
agreement,
and
on
the
basis
of
a
recommendation
from
the
Commission,
whether
the
necessary
conditions
have
been
fulfilled
for
the
opening
of
negotiations
on
the
monetary
agreement.
Der
Rat
wird
im
Licht
der
Fortschritte
bei
den
Verhandlungen
und
der
Paraphierung
der
Vereinbarung
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
und
auf
der
Basis
der
Kommissionsempfehlung
prüfen,
ob
die
Bedingungen
erfüllt
sind
und
die
Verhandlungen
über
die
Währungsvereinbarung
eingeleitet
werden
können.
DGT v2019
If
the
agreement
on
the
taxation
of
savings
has
not
been
concluded
by
Andorra
before
the
agreed
date,
the
negotiations
on
the
monetary
agreement
shall
be
suspended
until
such
conclusion
has
taken
place.
Sollte
Andorra
die
Vereinbarung
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
nicht
vor
dem
vereinbarten
Datum
abgeschlossen
haben,
werden
die
Verhandlungen
über
die
Währungsvereinbarung
ausgesetzt,
bis
der
Abschluss
der
Vereinbarung
erfolgt
ist.
DGT v2019
In
addition
to
the
euro
coins
minted
by
each
of
the
11
Member
States
in
the
euro
zone,
it
seems
that
states
that
have
a
monetary
agreement
with
one
of
the
Member
States
in
the
euro
zone
are
requesting
that
they
be
allowed
to
mint
euros
with
national
faces.
Zusätzlich
zu
den
von
jedem
der
elf
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
geprägten
Euro-Münzen
scheinen
auch
Länder,
die
mit
einem
der
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
ein
Währungsabkommen
geschlossen
haben,
beantragt
zu
haben,
ihrerseits
Euro-Münzen
mit
nationalen
Seiten
prägen
zu
dürfen.
Europarl v8
The
absence
of
ratification
by
Andorra,
before
the
agreed
date,
of
the
agreement
on
the
taxation
of
income
from
savings
should
result
in
the
suspension
of
the
negotiations
on
the
monetary
agreement
until
such
ratification
has
taken
place,
Wird
das
Abkommen
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
bis
zum
vereinbarten
Termin
von
Andorra
nicht
ratifiziert,
werden
die
Verhandlungen
über
die
Währungsvereinbarung
so
lange
ausgesetzt,
bis
die
Ratifizierung
erfolgt
ist
—
DGT v2019
Such
access
shall
only
be
given
where
it
is
provided
for
in
the
relevant
monetary
agreement
and
shall
be
subject
to
the
conditions
set
out
therein.
Dieser
Zugang
wird
nur
gewährt,
wenn
dies
in
der
betreffenden
Währungsvereinbarung
vorgesehen
ist,
und
er
unterliegt
den
darin
festgelegten
Voraussetzungen.
DGT v2019