Übersetzung für "Moment ago" in Deutsch
I
would
now
like
to
go
back
to
what
the
rapporteur
said
a
moment
ago.
Ich
möchte
noch
einmal
das
betonen,
was
der
Berichterstatter
gerade
gesagt
hat.
Europarl v8
One
of
my
colleagues
mentioned
it
a
moment
ago.
Einer
meiner
Kollegen
hat
dieses
Thema
vorhin
angesprochen.
Europarl v8
The
speaker
who
suggested
that
a
moment
ago
should
know
me
better.
Die
Kollegin,
die
das
vorhin
meinte,
sollte
mich
besser
kennen.
Europarl v8
That
is
why
we
decided
to
undertake
the
study
I
mentioned
a
moment
ago.
Gerade
deshalb
haben
wir
beschlossen,
die
von
mir
soeben
erwähnte
Studie
durchzuführen.
Europarl v8
I
shall
continue
with
the
Balkans,
since
I
was
speaking
about
that
region
a
moment
ago.
Ich
möchte
mit
dem
Balkan
beginnen,
über
den
ich
soeben
gesprochen
habe.
Europarl v8
The
vote
was
postponed
a
moment
ago,
just
before
the
debate
started.
Die
Abstimmung
wurde
vorhin,
vor
Beginn
der
Aussprache,
vertagt.
Europarl v8
It
was
fascinating
to
hear
the
opposition
a
moment
ago.
Es
war
interessant,
gerade
die
Meinung
der
Opposition
zu
hören.
Europarl v8
Commissioner
Barnier,
you
made
this
point
a
moment
ago,
and
rightly
so.
Herr
Kommissar
Barnier,
Sie
haben
gerade
zu
Recht
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
I
can
only
reiterate
what
I
said
a
moment
ago.
Ich
kann
nur
wiederholen,
was
ich
soeben
gesagt
habe.
Europarl v8
Mr
Solana
made
a
passionate
plea
for
an
open
debate
of
this
kind
a
moment
ago.
Herr
Solana
hat
sich
vorhin
sehr
eindringlich
für
eine
solche
offene
Debatte
ausgesprochen.
Europarl v8
On
this
occasion
consensus
–
as
the
honourable
Member
said
a
moment
ago
–
brings
positive
results.
Hier
bringt
der
Konsens
–
wie
Sie
gerade
sagten
–
positive
Ergebnisse.
Europarl v8
A
moment
ago,
you
mentioned
only
social
services.
Gerade
noch
haben
Sie
lediglich
soziale
Dienste
erwähnt.
Europarl v8
You
told
us
a
moment
ago
that
all
Member
States
have
now
presented
plans.
Wie
Sie
soeben
vorgetragen
haben,
liegen
nunmehr
Pläne
sämtlicher
Mitgliedstaaten
vor.
Europarl v8
Commissioner
Rehn
spoke
a
moment
ago
about
the
European
Union's
credibility
in
respect
of
the
candidate
Member
States.
Kommissar
Rehn
sprach
vorhin
von
der
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
gegenüber
den
Kandidatenländern.
Europarl v8
You
gave
a
few
examples
a
moment
ago.
Sie
haben
soeben
einige
Beispiele
dafür
gegeben.
Europarl v8
As
I
said
a
moment
ago,
the
proposal
is
not
perfect.
Der
Vorschlag
ist,
wie
ich
gerade
sagte,
nicht
perfekt.
Europarl v8
Commissioner
Mandelson
spoke
a
moment
ago
about
managing
and
controlling
legal
immigration.
Kommissar
Mandelson
sprach
vorhin
über
die
Steuerung
und
Bewältigung
der
legalen
Einwanderung.
Europarl v8
You
replied
to
all
that
a
moment
ago.
Sie
haben
vorhin
all
diese
Fragen
beantwortet.
Europarl v8
May
I
just
comment
briefly
on
some
of
the
contributions
made
by
some
Members
a
moment
ago.
Ich
darf
nur
noch
kurz
auf
einige
soeben
gehörte
Redebeiträge
einiger
Mitglieder
eingehen.
Europarl v8
That
is
a
concern
that
Mr
Pittella
also
raised
a
moment
ago.
Das
ist
ein
Anliegen,
das
Herr
Pittella
soeben
geäußert
hat.
Europarl v8
I
note
what
Mr
Nisticò
said
in
his
own
contribution
on
this
issue
a
moment
ago.
Ich
nehme
zur
Kenntnis,
was
Herr
Nisticò
soeben
zu
dieser
Frage
ausführte.
Europarl v8