Übersetzung für "Model compound" in Deutsch
Isotopic
labelling,
kinetic
studies
and
model
compound
work
are
important
methods
here.
Hier
sind
Isotopenmarkierung,
kinetische
Studien
und
Studien
an
Modellverbindungen
wichtige
Methoden.
ParaCrawl v7.1
Dihydroxyfumaric
acid
(DHF)
is
an
enediol
and
can
serve
as
a
model
compound
for
auto-oxidising
sugar.
Dihydroxyfumarsäure
(DHF)
ist
ein
Endiol
und
kann
als
Modellverbindung
für
autooxidierende
Zucker
dienen.
EuroPat v2
In
the
reperfusion
arrhythmia
narcotised
dog
model,
the
compound
is
active
in
a
dosage
of
2
mg
per
kg
bodyweight
in
respect
of
ventricular
arrhythmias,
and
converts
them
into
a
sine-wave.
Bei
dem
Modell
der
Reperfusionsarrhythmie
am
narkotisierten
Hund
ist
die
Verbindung
in
einer
Dosierung
von
2
mg
pro
kg
Körpergewicht
bei
ventrikulären
Arrhythmien
wirksam
und
führt
diese
in
einen
Sinusrhythmus
über.
EuroPat v2
The
model
compound
was
65%
degraded
in
the
Zahn-Wellens
test
within
28
days
and
95%
degraded
within
42
days.
Die
Modellverbindung
wird
im
Zahn-Wellens-Test
innerhalb
von
28
Tagen
zu
65
%
und
innerhalb
von
42
Tagen
zu
95
%
abgebaut.
EuroPat v2
The
model
which
is
thus
produced
is
then
embedded
in
a
molding
compound,
which
is
allowed
to
harden,
then,
following
the
removal
of
the
gate
molder,
is
heated
up,
during
which
process
the
model
compound
burns,
and
is
finally,
by
centrifugal
casting
or
vacuum
die-casting
methods,
filled
with
the
molten
metal.
Das
so
hergestellte
Modell
wird
anschließend
in
eine
Formmasse
eingebettet,
die
man
erhärten
läßt,
nach
Abnahme
des
Trichterformers
aufheizt,
wobei
die
Modellmasse
verbrennt,
und
schließlich
im
Schleuderguß
oder
Vakuum-Druckguß-Verfahren
mit
dem
geschmolzenen
Metall
füllt.
EuroPat v2
In
this
test
model,
the
compound
of
Example
1
showed
a
distinct
stimulation
of
gastric
emptying
at
a
dose
of
0.46
?mole/kg.
In
diesem
Testmodell
zeigte
die
Verbindung
des
Beispiels
1
eine
deutliche
Stimulierung
der
Magenentleerung
bei
einer
Dosis
von
0,46
µMol/kg.
EuroPat v2
In
this
animal
model,
the
compound
under
investigation
is
administered
orally
to
female
rats
weighing
60-80
g
and
30
minutes
later
there
are
administered
i.p.
In
diesem
Tierversuch
verabreicht
man
60-80
g
schweren,
weiblichen
Ratten
die
zu
testende
Verbindung
oral
und
30
Minuten
später
120
mg/kg
i.p.
EuroPat v2
Thus,
in
the
histamine
bronchospasm
model,
compound
II-g,
cetirizine,
loratadine,
and
azelastine
provide
effective
blockade
of
H
1
-histamine
receptors
after
oral
administration
of
a
dose
of
3
mg/kg,
for
72,
48,
18
and
48
hours
respectively.
So
stellen
die
Verbindungen
IIg,
Cetirizine,
Loratadine
und
Azelastine
beim
Modell
des
Histaminbronchospasmus
nach
der
innerlichen
Verabreichung
einer
Dosis
von
3
mg/kg
die
effektvolle
Blockade
der
H
1
-Histaminrezeptoren
der
Bronchien
innerhalb
von
jeweils
72,
48,
18
und
48
Stunden
sicher.
EuroPat v2
In
the
passive
cutaneous
anaphylactic
model,
compound
II-g
and
cetirizine
at
doses
of
1
and
3
mg/kg,
respectively,
manifest
a
moderate
and
similar
antiallergic
effect.
Beim
Modell
der
passiven
Hautanaphylaxie
weisen
die
Verbindungen
IIg
und
Cetirizine
mit
den
Dosen
von
jeweils
1
und
3
mg/kg
eine
mäßige
und
ähnliche
antiallergische
Wirkung
auf.
EuroPat v2
Compounds
of
the
lead-phosphate
type
are
a
ferroic
model
compound,
which
potential
applications
lie
in
the
area
of
optic
and
acoustic
compounds.
Verbindungen
des
Bleiphosphat-Typs
sind
ferroische
Modellverbindungen,
deren
potentielle
Anwendungsmöglichkeiten
im
Bereich
optischer
und
akustischer
Komponenten
liegen.
ParaCrawl v7.1
It’s
that
easy:
select
tread,
find
your
model,
chose
rubber
compound
and
order
at
your
local
hobby
shop.
Und
so
einfach
geht's:
Wunschprofil
aussuchen,
Modell
abgleichen,
Gummimischung
wählen
und
bei
Ihrem
Fachhändler
bestellen.
ParaCrawl v7.1
The
possibilities
in
the
model
and
compound
selection
bring
the
extra
portion
of
grip,
reliability
and
minimum
wear.
Die
Möglichkeiten
in
der
Modell-
und
Compoundwahl
bringen
die
Extra-Portion
Grip,
die
Zuverlässigkeit
stimmt
und
der
Verschleiß
auch.
ParaCrawl v7.1
The
XANES
spectra
of
these
model
compounds
were
recorded
in
the
manner
already
described.
Von
diesen
Modellverbindungen
wurden
in
der
schon
beschriebenen
Weise
die
XANES-Spektren
aufgenommen.
EuroPat v2
The
gap
between
the
two
halves
of
the
core
can
then
be
filled
with
modeling
compound.
Dabei
kann
die
Lücke
zwischen
den
beiden
Kernhälften
mit
Modellmasse
ausgefüllt
werden.
EuroPat v2
It
should
also
provide
model
compounds
and
isolated
fractions
to
be
used
as
reference
materials.
Ferner
sollen
Modellverbindungen
und
isolierte
Fraktionen
entwickelt
werden,
die
als
Referenz
stoffe
verwendet
werden
können.
EUbookshop v2
In
this
model,
the
novel
compounds
are
active
at
a
concentration
of
from
1
to
100
mg/kg.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
in
diesem
Modell
in
Konzentration
1
bis
100
mg/kg
wirksam.
EuroPat v2
Upon
state-of-the-art
computational
molecular
modelling
the
compound
was
synthesised
and
tested
in
a
broad
array
of
tests.
Nach
computergestützter
molekularer
Modellierung
wurde
eine
Verbindung
synthetisiert
und
in
einer
breiten
Reihe
von
Tests
validiert.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
model
compounds
were
prepared,
by
means
of
which
the
feasibility
of
the
concept
was
checked
with
a
successful
outcome.
Entsprechende
Modellverbindungen
wurden
hergestellt,
mit
denen
das
Konzept
erfolgreich
auf
Funktionsfähigkeit
überprüft
wurde.
EuroPat v2
Model
studies
and
purified
model
compounds
are
needed
in
order
to
gain
more
clarity
on
various
physiological
and
toxicological
properties.
Um
mehr
Klarheit
über
die
verschiedenen
physiologischen
und
toxikologischen
Eigenschaften
zu
gewinnen,
werden
Modellstudien
und
gereinigte
Modellverbindungen
benötigt.
EUbookshop v2
The
third
task
is
to
evaluate
the
physiological
effects
of
both
the
model
compounds
and
bioactive
compounds
in
whole
foods.
Die
dritte
Aufgabe
liegt
in
der
Bewertung
der
physiologischen
Wirkung
der
Modell
verbindungen
und
der
bioaktiven
Verbindungen
in
Vollwertnahrungsmitteln.
EUbookshop v2
In
experimental
atherosclerosis
models,
the
compounds
also
inhibit
the
proliferation
of
vessel
intima
which
is
triggered
off
by
injury
and
hyperlipidaemia
and
is
regarded
as
an
early
stage
of
atherosclerotic
changes.
Die
Verbindungen
hemmen
in
experimentellen
Atherosklerose-Modellen
auch
die
durch
Verletzung
und
Hyperlipidämie
ausgelöste
Proliferation
der
Gefäß-Intima,
die
als
ein
Frühstadium
atherosklerotischer
Veränderungen
angesehen
wird.
EuroPat v2
In
this
test
model,
the
compounds
I
and
their
pharmaceutically
acceptable
salts
exhibit
an
inhibiting
effect
at
a
dose
of
approximately
from
0.3
mg/kg
i.v.
In
diesem
Testmodell
zeigen
die
Verbindungen
I
und
ihre
pharmazeutisch
verwendbaren
Salze
ab
einer
Dosis
von
etwa
0.3
mg/kg
i.v.
EuroPat v2
Modelling
compound
71
is
now
poured
onto
the
impression
AD
and,
after
removing
the
impression
tray
70
in
which
the
impression
cylinder
8
remains,
the
finished
master
cast
MM
is
obtained
(FIG.
Nun
wird
an
den
Abdruck
AD
Modellmasse
71
angegossen
und
nach
dem
Abziehen
des
Abdrucklöffels
70,
in
welchem
der
Abformzylinder
8
verbleibt,
erhält
man
das
fertige
Meistermodell
MM
(Fig.
EuroPat v2
Simple
model
compounds
were
selected
as
examples
for
the
process
according
to
the
invention
for
protecting
functional
groups
having
acidic
hydrogen
atoms.
Einfache
Modellverbindungen
wurden
als
Beispiele
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zum
Schützen
von
funktionellen
Gruppen
mit
aciden
H-Atomen
gewählt.
EuroPat v2
In
this
test
model,
the
compounds
I
and
their
pharmaceutically
acceptable
salts
exhibit
an
inhibiting
effect
at
a
dose
of
approximately
3
mg/kg
p.o.
In
diesem
Testmodell
zeigen
die
Verbindungen
I
und
ihre
pharmazeutisch
verwendbaren
Salze
ab
einer
Dosis
von
etwa
3
mg/kg
p.o.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
substances
indicated
in
DE-A
42
06
857
as
component
A,
whose
biological
degradability
is
simply
asserted
because
they
are
based,
as
is
stated,
on
special,
renewable
polysaccharide
raw
materials,
the
superabsorber
materials
in
accordance
with
the
present
invention
are
actually
biologically
degradable,
as
will
be
explained
later
in
more
detail
using
model
compounds.
Im
Gegensatz
zu
den
in
der
DE-A
42
06
857
als
Komponente
A
angegebenen
Substanzen,
deren
biologische
Abbaubarkeit
einfach
behauptet
wird,
weil
sie
-
wie
es
heißt
-
auf
speziellen
nachwachsenden
Polysaccharid-Rohstoffen
basieren,
sind
die
Superabsorbermaterialien
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
biologisch
abbaubar,
wie
später
eingehender
an
Modellverbindungen
erörtert
werden
wird.
EuroPat v2