Übersetzung für "Mission assurance" in Deutsch

The Directorate-General for External Relations takes this opportunity to renew to the Yugoslav Mission the assurance of its highest consideration.
Die Generaldirektion „Auswärtige Beziehungen" benutzt die Gelegenheit, die Mission Jugoslawiens erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern. chern.
EUbookshop v2

Picture (Left to right):Robert Curbeam, Raytheon IDS Vice President of Mission Assurance, Quality and Six Sigma for IDS divisionStephen Toma, General Manager HUBER+SUHNER AstrolabWanda Contreras, Quality Supervisor, Manager HUBER+SUHNER AstrolabMichael Shaughnessy, Raytheon Vice President of Integrated Supply Chain for IDS divisionRaytheon's Integrated Defense Systems (IDS) business established the annual Supplier Excellence Awards programme to recognise suppliers who provided outstanding service and partnership that exceeded customer requirements.
Von links:Robert Curbeam, Raytheon IDS Vice President of Mission Assurance, Quality and Six Sigma für IDSStephen Toma, General Manager HUBER+SUHNER AstrolabWanda Contreras, Quality Supervisor, Manager HUBER+SUHNER AstrolabMichael Shaughnessy, Raytheon Vice President of Integrated Supply Chain für IDSRaytheons Geschäftsbereich Integrated Defense Systems (IDS) führte das jährliche Supplier Excellence Awards Programm ein, um Lieferanten auszuzeichnen, die über die Kundenerwartungen hinaus einen außergewöhnlich guten Service und gute Partnerschaft geboten haben.
ParaCrawl v7.1

Internally, the young woman is the competent personal contact for production, steel mill and the continuous casting line – here again, her mission is quality assurance and optimization.
Intern ist die junge Frau die kompetente Ansprechpartnerin für die Produktion, das Stahlwerk und die Stranggießanlage – und auch hier lautet ihre Mission Qualitätssicherung und –optimierung.
ParaCrawl v7.1

Other intellectual or philosophical traditions may be exhausted, but the Church finds in her divine mission the assurance and courage to preach, in season and out of season, the universal call to salvation, the greatness of the divine plan for humanity, the responsibility of human beings, their dignity and their freedom — and, despite the injury of sin — their ability to discern in conscience what is true and what is good, and their openness to divine grace.
Es kann geschehen, daß andere intellektuelle oder philosophische Traditionen versiegen: Die Kirche aber findet in ihrer göttlichen Sendung die Sicherheit und den Mut, die universale Berufung zum Heil zu verkünden, ob man es hören will oder nicht, sowie die Größe des göttlichen Plans für die Menschheit, die Verantwortlichkeit des Menschen, seine Würde und Freiheit und – trotz der Verwundung durch die Sünde – seine Fähigkeit, im Gewissen das zu erkennen, was wahr und gut ist, sowie seine Offenheit für die göttliche Gnade.
ParaCrawl v7.1

After being hired by Elon Musk at SpaceX in 2004 Bulent served the company for over 12 years, building up the avionics department as its vice president before becoming the vice president for satellite mission assurance and, as such, responsible for the satellite constellation in his most recent position with the space company.
Nachdem er 2004 von Elon Musk angestellt wurde, war Bulent Altan über 12 Jahre für SpaceX tätig. Er war anfangs mit den Aufbau der Abteilung für Bordelektronik betraut, bevor er zuletzt für SpaceX der Vice President für Satellite Mission Assurance und somit verantwortlich für die Satellitenkonstellation wurde.
ParaCrawl v7.1

The Commission avails itself of this opportunity to renew to the Mission the assurances of its highest consideration.
Die Kommission nutzt die Gelegenheit, um die Mission erneut ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.
DGT v2019

Despite the fact that during our mission, we were assured that the country was clearly on the path of regime change to parliamentary democracy, and that the security situation had calmed down, only shortly after our departure from Bishkek, unrest started again, and the political parties began to challenge the election results.
Obschon man uns während unserer Mission versicherte, das Land sei eindeutig auf dem Weg zum Regimewechsel und zur parlamentarischen Demokratie und die Sicherheitslage habe sich beruhigt, setzten kurz nach unserer Abreise von Bischkek neue Unruhen ein und die politischen Parteien begannen, die Wahlergebnisse anzufechten.
Europarl v8

The significant part of the mission assured by fidei donum priests also deserves to be underscored.
Der bedeutsame Teil der Mission, der von Fidei-Donum-Priestern abgedeckt wird, verdient ebenso hervorgehoben zu werden.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, I offer you my prayerful good wishes for your mission, and I assure you of the readiness of the offices of the Holy See to assist you in the fulfillment of your high responsibilities.
Herr Botschafter, ich wünsche Ihnen viel Erfolg für Ihre Mission und versichere Sie, daß Ihnen die Ämter des Heiligen Stuhls jederzeit bei der Erfüllung Ihrer verantwortungsvollen Aufgabe zur Seite stehen werden.
ParaCrawl v7.1

Finally, Mr Ambassador, let me take this opportunity to reiterate my good wishes as you begin your mission and to assure you that the Roman Curia stands ready to assist you.
Schließlich lassen Sie, Herr Botschafter, mich diese Gelegenheit nutzen, Ihnen jetzt, da Sie Ihre Mission beginnen, erneut meine guten Wünsche auszusprechen und zu versichern, daß die Römische Kurie stets bereit ist, Sie zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

I offer you my heartfelt good wishes for your mission, and I assure you of my own and my collaborators' cordial esteem and friendship.
Ich bringe von Herzen meine besten Wünsche für Ihre Mission zum Ausdruck und versichere Sie der Hochachtung und der herzlichen Freundschaft meiner Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, in offering you my best wishes for the success of your mission, I assure you that the various departments of the Roman Curia are ready to provide help and support in the fulfilment of your duties.
Herr Botschafter, ich entbiete Ihnen meine besten Wünsche für das Gelingen Ihrer Mission und versichere Ihnen, daß die verschiedenen Abteilungen der Römischen Kurie bereit sind, Hilfe und Unterstützung bei der Erfüllung Ihrer Pflichten zu geben.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, I express to you my best wishes for a peaceful and profitable mission, and I assure you of the cordial collaboration of all who work in the various Offices of the Apostolic See.
Herr Botschafter, ich bringe Ihnen meine besten Wünsche zum Ausdruck für eine friedvolle und gewinnbringende Sendung und versichere Sie der herzlichen Mitarbeit derer, die in den verschiedenen Dikasterien des Apostolischen Stuhls tätig sind.
ParaCrawl v7.1

Ambassador, as you assume your high responsibilities within the diplomatic community accredited to the Holy See, I offer you my best wishes for the success of your mission and assure you that the various offices of the Roman Curia will always be ready to assist you in the fulfilment of your duties.
Stuhl akkreditierten diplomatischen Gemeinschaft übernehmen, entbiete ich Ihnen meine besten Wünsche für das gute Gelingen Ihrer Mission und versichere Ihnen, daß die verschiedenen Behörden der Römischen Kurie immer bereit sind, Ihnen bei der Erfüllung Ihrer Pflichten beizustehen.
ParaCrawl v7.1

Madam Ambassador, in offering you my best wishes for the success of your mission, I assure you that the various departments of the Roman Curia are ready to provide help and support to you in the fulfilment of your duties.
Frau Botschafterin, ich wünsche Ihnen viel Erfolg für Ihre Mission und versichere Ihnen, daß Ihnen die verschiedenen Dikasterien der Römischen Kurie jederzeit bei der Erfüllung Ihrer Aufgabe hilfreich zur Seite stehen werden.
ParaCrawl v7.1