Übersetzung für "Missing documents" in Deutsch
A
colonel
who
says
he
may
have
access...
to
missing
documents
in
Bush's
purged
Guard
file.
Einen
Colonel,
der
vielleicht
Zugang
zu
verschwundenen
Dokumenten
hat.
OpenSubtitles v2018
We
must
finish
what
he
started,
but
we're
missing
certain
documents.
Wir
würden
die
Arbeit
gerne
fortsetzen,
aber
einige
Dokumente
sind
nicht
auffindbar.
OpenSubtitles v2018
On
20
June
2005,
the
Commission
asked
Poland
to
submit
certain
missing
documents.
Am
20.
Juni
forderte
die
Kommission
von
Polen
fehlende
Unterlagen
an.
DGT v2019
Missing
documents
are
an
everyday
occurrence
to
my
lads.
Verschwundene
Dokumente
sind
alltäglich
für
meine
Leute.
OpenSubtitles v2018
If
you're
missing
documents
we'll
get
replacements
for
you.
Wenn
Ihnen
Unterlagen
fehlen,
können
wir
Ersatzunterlagen
für
Sie
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
in
the
event
of
missing
documents
or
designs.
Dies
gilt
auch
bei
fehlenden
Unterlagen
oder
Zeichnungen.
ParaCrawl v7.1
Students
have
two
years
to
submit
missing
documents.
Studierende
haben
zwei
Jahre
Zeit,
fehlende
Dokumente
nachzureichen.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
in
the
event
of
missing
documents
or
designs.Â
Dies
gilt
auch
bei
fehlenden
Unterlagen
oder
Zeichnungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
delighted
to
assist
you
in
obtaining
missing
documents.
Bei
der
Beschaffung
verlorener
Dokumente
sind
wir
gern
behilflich.
CCAligned v1
Please
use
this
form
to
submit
missing
information
or
documents.
Bitte
verwenden
Sie
dieses
Formular,
um
Informationen
oder
Dokumente
nachzureichen.
CCAligned v1
If
necessary,
we
will
ask
you
to
submit
any
additional
or
missing
documents.
Gegebenenfalls
bitten
wir
Sie,
weitere
bzw.
fehlende
Unterlagen
nachzureichen.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
be
notified
of
any
missing
or
irregular
documents.
Dort
werden
Sie
auf
eventuell
fehlende
oder
nicht
ordnungsgemäß
vorgelegte
Unterlagen
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
missing
documents.
Das
gilt
auch
bei
fehlenden
Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
The
utility
model
unit
will
invite
you
to
furnish
missing
information
or
documents,
where
applicable.
Die
Gebrauchsmusterstelle
fordert
Sie
dann
auf,
die
fehlenden
Angaben
oder
Unterlagen
nachzureichen.
ParaCrawl v7.1
If
you're
missing
documents
we’ll
get
replacements
for
you.
Wenn
Ihnen
Unterlagen
fehlen,
können
wir
Ersatzunterlagen
für
Sie
erhalten.
ParaCrawl v7.1
That
way
you
can
still
submit
missing
documents
in
time.
Dann
können
Sie
fehlende
Dokumente
noch
rechtzeitig
nachreichen.
ParaCrawl v7.1
You
can
submit
missing
documents
up
until
the
application
deadline
.
Fehlende
Dokumente
können
Sie
bis
zum
Ende
der
Bewerbungsfrist
nachreichen
.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
gladly
helpful
to
you
in
missing
spare
part
documents
and
advise
you
with
good
grace.
Wir
sind
Ihnen
auch
gern
behilflich
bei
fehlenden
Ersatzteilunterlagen
und
beraten
Sie
gern.
ParaCrawl v7.1
If
you're
missing
any
documents
we
can
get
replacements
for
you.
Falls
Sie
bestimmte
Dokumente
vermissen,
könne
wir
sie
für
Sie
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Missing
documents
or
mistakes
can
cause
unnecessary
delays.
Fehlende
Unterlagen
oder
falsche
Angaben
können
zu
unnötigen
Verzögerungen
führen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
that
you
can
still
submit
missing
documents
in
time.
Dann
können
Sie
fehlende
Dokumente
noch
rechtzeitig
nachreichen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
missing
important
documents
because
of
your
refugee
status?
Ihnen
fehlen
wichtige
Unterlagen
aufgrund
Ihrer
Flucht?
ParaCrawl v7.1
Any
subsequent
sending
of
missing
documents
is
only
possible
within
the
application
deadline!
Das
Nachreichen
von
Unterlagen
ist
nur
innerhalb
der
Bewerbungsfrist
möglich!
ParaCrawl v7.1
You
must
ask
us
to
provide
any
missing
drawings,
documents,
etc.
in
writing
without
delay.
Eventuell
fehlende
Zeichnungen,
Unterlagen
usw.
sind
umgehend
bei
uns
schriftlich
nachzufordern.
ParaCrawl v7.1
If
you're
missing
any
documents,
we
can
get
replacements
for
you.
Sollten
Ihnen
irgendwelche
Dokumente
fehlen,
können
wir
Ihnen
Ersatz
besorgen.
ParaCrawl v7.1