Übersetzung für "Minister of the gospel" in Deutsch
A
Minister
of
the
Gospel,
perhaps,
ought
not
to
indulge
in
sentiments
like
these.
Ein
Diener
des
Evangeliums
sollte
sich
vielleicht
nicht
solchen
Gefühlen
hingeben.
ParaCrawl v7.1
He
knew
it
was
part
of
his
calling
as
a
minister
of
the
gospel.
Er
wusste,
dass
dies
zu
seiner
Berufung
als
Diener
des
Evangeliums
gehrte.
ParaCrawl v7.1
As
a
minister
of
the
Gospel,
you
have
one
primary
task.
Als
Diener
des
Evangeliums,
Sie
haben
eine
primäre
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
And
so
it
is
with
every
true
minister
of
the
gospel.
Und
so
ist
es
bei
jedem
wahren
Diener
des
Evangeliums.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
minister
of
the
gospel
of
the
Prince
of
Peace
and
I
misused
my
position.
Ich
bin
ein
Diener
des
Evangeliums
des
Friedefürsten,
und
ich
habe
meine
Stellung
mißbraucht.
ParaCrawl v7.1
It
may
also
be
understood
of
any
minister
of
the
Gospel
whose
business
it
is
to
"preach
the
Gospel
of
peace."
Dies
darf
auch
von
jedem
Pastor,
der
das
Evangelium
des
Friedens
predigt,
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1
We
doubt
if
any
minister
of
the
Gospel,
or
any
teacher
of
a
Bible
study
meeting,
would
be
likely
to
consume
time
in
speculating,
and
in
doubtful
disputations,
if
he
actually
saw
the
Lord
occupying
one
of
the
front
seats
at
the
gathering.
Wir
bezweifeln,
daß
irgendein
Diener
des
Evangeliums
oder
irgendein
Leiter
einer
Bibelstudien-Versammlung
durch
Spekulationen
und
zweifelhafte
Streitfragen
Zeit
vergeuden
würde,
wenn
er
tatsächlich
sehen
würde,
daß
der
Herr
einen
der
vorderen
Sitze
in
der
Versammlung
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
1Sol
3:2
-
And
we
sent
Timothy,
our
brother
and
a
minister
of
God
in
the
Gospel
of
Christ,
to
confirm
you
and
to
exhort
you,
on
behalf
of
your
faith,
1Sol
3:2
-
und
wir
sandten
Timotheus,
unseren
Bruder
und
Mitarbeiter
Gottes
in
dem
Evangelium
des
Christus,
um
euch
zu
befestigen
und
zu
trösten
eures
Glaubens
halber,
ParaCrawl v7.1
In
the
experience
of
the
Apostle
to
the
Gentiles,
whom
the
Lord
called
to
be
a
"minister
of
the
Gospel",
vocation
and
mission
are
inseparable.
In
der
Erfahrung
des
Völkerapostels,
den
der
Herr
dazu
berief,
»Diener
des
Evangeliums«
zu
sein,
sind
Berufung
und
Mission
untrennbar
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Morris
Cerullo
claims
that
he
gave
up
a
driving
ambition
to
be
the
governor
of
New
Jersey
in
order
to
become
a
minister
of
the
gospel.
Morris
Cerullo
behauptet,
dass
er
den
starken
Wunsch,
das
Amt
des
Gouverneurs
von
New
Jersey
zu
bekleiden,
aufgegeben
habe,
um
stattdessen
Pastor
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
experience,
at
once
religious
and
intellectual,
would
inspire
his
vocation
to
be
a
minister
of
the
Gospel,
his
discernment
of
the
source
of
authoritative
teaching
in
the
Church
of
God,
and
his
zeal
for
the
renewal
of
ecclesial
life
in
fidelity
to
the
apostolic
tradition.
Diese
zugleich
religiöse
wie
auch
verstandesmäßige
Erkenntnis
hat
seine
Berufung
als
Diener
des
Evangeliums,
seine
Einsicht
über
den
Ursprung
der
Lehrautorität
der
Kirche
Gottes
und
seinen
Eifer
für
die
Erneuerung
des
kirchlichen
Lebens
in
Treue
zur
apostolischen
Tradition
beeinflußt.
ParaCrawl v7.1
Cephas
was
a
zealous
minister
of
the
Gospel,
Paul
was
a
man
who
had
suffered
much
for
his
Lord's
sake,
and
Apollos
was
one
whom
God
certainly
used
in
His
service,
but
though
all
three
had
been
indisputably
owned
of
God
in
Corinth,
God
could
never
permit
the
church
there
to
make
them
a
ground
of
division.
Kephas
war
ein
eifriger
Diener
des
Evangeliums,
Paulus
war
ein
Mann,
der
viel
um
seines
Herren
willen
gelitten
hatte,
und
Apollos
war
jemand,
den
Gott
bestimmt
in
seinem
Dienst
benutzte,
doch
obwohl
alle
drei
unbestreitbar
von
Gott
in
Korinth
anerkannt
waren,
konnte
Gott
es
niemals
der
Kirche
dort
erlauben,
sie
zum
Grund
der
Teilung
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
Bishop
who
wishes
to
be
an
authentic
witness
and
minister
of
the
Gospel
of
hope
must
be
a
vir
pauper.
Daher
muss
der
Bischof,
der
authentischer
Zeuge
und
Diener
des
Evangeliums
der
Hoffnung
sein
will,
ein
vir
pauper
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you're
a
believer
in
the
Gospel,
you've
been
called
to
be
a
minister
of
the
Gospel.
Wenn
Sie
ein
Gläubiger
im
Evangelium,
Sie
habe
ein
Minister
zu
sein,
des
Evangeliums
genannt.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
pastor,
minister
or
preacher
of
the
Gospel,
please
do
not
think
that
everyone
you
see
in
your
church
is
burdened
with
financial
needs
or
seeking
for
miracles.
Wenn
Sie
ein
Pastor,
ein
Minister
oder
ein
Prediger
des
Evangeliums
sind,
glauben
Sie
nicht,
dass
all
diejenigen,
die
Sie
in
Ihrer
Kirche
sehen,
mit
finanziellen
Bedürfnissen
belastet
sind
oder
Wunder
suchen.
ParaCrawl v7.1
If
you’re
a
believer
in
the
Gospel,
you’ve
been
called
to
be
a
minister
of
the
Gospel.
Wenn
Sie
ein
Gläubiger
im
Evangelium,
Sie
habe
ein
Minister
zu
sein,
des
Evangeliums
genannt.
ParaCrawl v7.1
Paul
was
careful
not
to
take
support
from
the
Corinthians
even
though
it
was
his
right
as
a
minister
of
the
Gospel.
Obwohl
Paulus
als
Diener
des
Evangeliums
das
Recht
hatte,
von
den
Christen
in
Korinth
finanzielle
Unterstützung
anzunehmen,
nahm
er
sie
nicht
an.
ParaCrawl v7.1
Pastor
and
father,
teacher
and
minister
of
the
Gospel:
my
function
among
you
is
nothing
more,
may
the
judgment
that
your
mercy
reserves
for
me
be
no
different».
Seelenhirte
und
Vater,
Lehrmeister
und
Diener
des
Evangeliums:
nichts
anderes
ist
meine
Funktion
unter
euch,
und
nicht
anders
sei
das
Urteil,
das
mir
eure
Barmherzigkeit
zugestehen
möge.“
ParaCrawl v7.1
Martin
Luther,
the
father
of
the
Reformation,
said
three
requisites
go
into
the
making
of
a
true
minister
of
the
gospel.
Martin
Luther,
der
Vater
der
Reformation,
sagte,
drei
Erfordernisse
machen
jemanden
zu
einem
wahren
Diener
des
Evangeliums.
ParaCrawl v7.1
I
have
warned
you
repeatedly
through
the
mouths
of
My
prophets
and
ministers
of
the
gospel.
Ich
habe
euch
wiederholt
durch
meine
Propheten
und
Diener
des
Evangeliums
gewarnt.
ParaCrawl v7.1
In
many
parts
of
America
there
is
a
need
to
listen
to
authentic
ministers
of
the
Gospel.
In
vielen
Teilen
Amerikas
besteht
ein
Bedarf
an
authentischen
Dienern
des
Evangeliums.
ParaCrawl v7.1
The
actions
of
the
devil
will
lead
to
discord
among
the
ministers
of
the
Gospel.
Die
Aktion
des
Demons
wird
zu
Streitereien
unter
den
Ministern
des
Evangeliums
fuehren.
ParaCrawl v7.1
Take
heed
you
ministers
of
the
gospel,
for
these
are
faithful
and
true
sayings.
Merkt
auf,
ihr
Diener
des
Evangeliums,
diese
Berichte
sind
treu
und
wahr.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
squarely
put
part
of
the
blame
on
those
ministers
of
the
Gospel
who
do
not
handle
it
as
they
should.
Die
Prediger
sollen
versuchen
das
Wort
Gottes
nicht
nur
wörtlich
zu
verkünden,
nein
sie
sollen
auch
die
Herzen
öffnen.
Wikipedia v1.0
The
elders
came
as
comforters,
as
teachers,
as
servants
of
the
Lord,
as
authorized
ministers
of
the
gospel
of
Jesus
Christ.
Die
Missionare
kamen
als
Tröster,
Lehrer
und
Diener
des
Herrn,
als
bevollmächtigte
Botschafter
des
Evangeliums
Jesu
Christi.
QED v2.0a
Throughout
my
operations
with
the
powers
of
darkness,
there
were
many
weak
ministers
of
the
Gospel
in
different
places
who
were
not
watchful
in
their
dedication
to
Jesus
Christ,
whom
I
manipulated
and
brought
to
nought
.
Während
meiner
Operationen
mit
den
Mächten
der
Finsternis
gab
es
viele
verletzliche
und
schwache
Diener
und
Minister
des
Evangeliums
an
verschiedenen
Orten,
die
in
ihrer
Hingabe
an
Jesus
Christus
nicht
wachsam
waren,
und
die
ich
manipulierte.
ParaCrawl v7.1
Come
and
submit
yourself
to
the
Head
through
those
whom
He
has
appointed
as
ministers
of
the
gospel
and
shepherds
for
your
souls.
Komme
und
ordne
dich
dem
Haupt
unter,
durch
jene
die
Er
als
seine
Gesandten
des
Evangeliums
und
Hirten
für
deine
Seele
bestimmt
hat.
ParaCrawl v7.1
It
is
up
to
you,
ministers
of
the
Gospel
and
of
the
altar,
to
you,
men
and
women
religious,
to
develop
a
proclamation
of
the
Christian
faith
that
is
equal
to
today's
challenges.
Ihr,
Diener
des
Evangeliums
und
des
Altars,
und
ihr,
Ordensmänner
und
Ordensfrauen,
habt
die
Aufgabe,
eine
Verkündigung
des
christlichen
Glaubens
zu
entfalten,
die
den
Herausforderungen
der
heutigen
Zeit
gewachsen
ist.
ParaCrawl v7.1
He
said
the
new
Seminary
"will
form
future
priests
and
other
ministers
of
the
Gospel
to
serve
the
Church
in
Gujarat.
Das
neue
Priesterseminar
"wird
Priesteramtskandidaten
und
andere
Diener
des
Evangeliums
ausbilden,
die
sich
in
den
Dienst
der
Kirche
in
Gujarat
stellen
werden".
ParaCrawl v7.1
Among
professed
Christians,
and
even
among
ministers
of
the
gospel,
there
is
heard
scarcely
a
reference
to
Satan,
except
perhaps
an
incidental
mention
in
the
pulpit.
Unter
den
vorgeblichen
Christen
und
sogar
unter
Dienern
am
Evangelium
hört
man
kaum
eine
Bemerkung
über
Satan,
es
sei
denn
vielleicht
eine
beiläufige
Erwähnung
auf
der
Kanzel.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
he
called
for
a
"renewed
effusion
of
the
Paraclete"
for
the
entire
Church,
"in
particular,
in
this
Year
for
Priests,
for
all
the
ministers
of
the
Gospel,
that
the
message
of
salvation
be
announced
to
all
the
nations."
Abschließend
bat
er
um
das
erneute
Herabkommen
des
Geistes
"auf
die
ganze
Kirche,
insbesondere
in
diesem
Priesterjahr
auf
die
Diener
des
Evangeliums,
damit
die
Botschaft
des
Heils
allen
Völkern
verkündet
wird".
ParaCrawl v7.1