Übersetzung für "Minimum budget" in Deutsch
There's
no
minimum
budget
required
for
Twitter
Ads.
Für
Twitter
Ads
gibt
es
kein
Mindestbudget.
ParaCrawl v7.1
Sleeping
on
board
of
a
vehicle
is
a
method
for
minimum
budget
travel.
Das
Schlafen
an
Bord
eines
Fahrzeugs
ist
eine
Methode
für
Reisen
mit
minimalem
Budget.
CCAligned v1
Proper
filter
location
allows
you
to
clean
the
system
easily
and
with
minimum
budget.
Richtiger
Filterstandort
erlaubt
Ihnen,
das
System
minimalem
Budget
leicht
und
mit
zu
säubern.
CCAligned v1
On
request
you
get
a
price
list
with
the
advertising
range
and
the
minimum
budget.
Sie
erhalten
eine
Preisliste
und
dem
dazugehörigen
Werbeverhältnis
und
dem
Minimum
Budget
auf
Anfrage.
CCAligned v1
Players
having
minimum
budget
can
opt
bet
value
as
10.
Spieler
mit
einem
kleinen
Budget
können
sich
für
einen
Einsatz
von
10
Münzen
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Study
also,
if
desired,
the
minimum
budget
required
to
make
an
advertising
campaign
on
Google
AdWords.
Studieren
Sie
auch,
falls
gewünscht,
die
erforderlichen
minimalen
Budget
eine
Werbekampagne
auf
Google
AdWords...
ParaCrawl v7.1
Is
the
Commission
aware
that
under
new
operational
guidelines
in
Scotland,
projects
require
a
minimum
budget
of
£200
000
in
order
to
qualify
for
European
Structural
Funds?
Ist
der
Kommission
bekannt,
dass
nach
den
neuen
operativen
Leitlinien
in
Schottland
Projekte
ein
Mindestbudget
von
200
000
£
(279
000
Euro)
aufweisen
müssen,
um
Anspruch
auf
eine
Förderung
aus
den
Europäischen
Strukturfonds
zu
haben?
Europarl v8
In
my
opinion,
the
proposal
to
change
the
minimum
budget
for
projects
eligible
for
support
is
therefore
very
much
to
be
welcomed,
and
this
is
a
point
upon
which
I
disagree
with
the
Commissioner.
Der
Vorschlag,
die
finanzielle
Mindestausstattung
für
förderungswürdige
Projekte
zu
ändern
–
und
hier
stimme
ich
mit
dem
Herrn
Kommissar
nicht
überein
–
ist
meiner
Ansicht
nach
sehr
zu
begrüßen.
Europarl v8
In
2014-2020,
for
the
first
time
in
the
history
of
EU
Cohesion
Policy,
a
minimum
budget
representing
at
least
23.1%
(at
EU
level)
within
Cohesion
Policy
funding
has
been
allocated
to
the
ESF.
Im
Zeitraum
2014-2020
wird
dem
ESF
erstmals
in
der
Geschichte
der
EU-Kohäsionspolitik
eine
Mindestausstattung
von
wenigstens
23,1
%
(EU-weit)
der
Mittel
für
die
Kohäsionspolitik
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
However,
as
stated
in
point
1.6
of
this
Opinion,
the
Committee
strongly
encourages
the
retention
of
separate
and
independent
sub-Programmes
with
an
individual
minimum
budget
allocation
for
the
main
sectors
in
the
Programme.
Wie
unter
Ziffer
1.6
dieser
Stellungnahme
bereits
angekündigt
setzt
sich
der
Ausschuss
ausdrücklich
für
die
Beibehaltung
der
gesonderten
und
unabhängigen
Unterprogramme
mit
einem
jeweiligen
Mindestanteil
der
Fördermittel
für
die
Hauptbereiche
des
Programms
ein.
TildeMODEL v2018
The
EESC
strongly
recommends
retention
of
the
separate
and
independent
sub-Programmes
with
an
individual
minimum
budget
allocation
for
the
main
sectors
in
the
Programme.
Der
EWSA
empfiehlt
ausdrücklich
die
Beibehaltung
der
gesonderten
und
unabhängigen
Unterprogramme
mit
dem
jeweiligen
Mindestanteil
für
die
Hauptbereiche
des
Programms.
TildeMODEL v2018