Übersetzung für "Migrational background" in Deutsch
With
the
series
Spaces
Rokni
takes
reference
to
her
migrational
background.
Mit
Spaces
nimmt
Rokni
Bezug
auf
ihren
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
identity
plays
a
special
role
for
people
with
a
migrational
background.
Die
Frage
nach
Identität
stellt
sich
gerade
für
Menschen
mit
Migrationshintergrund
auf
eigene
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
unemployment
rate
among
youths
with
a
migrational
background
below
the
age
of
25
was
"above
average,"Kolat
noted.
Kolat
verwies
darauf,
dass
die
Arbeitslosenquote
bei
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund
unter
25
Jahren
"überdurchschnittlich
hoch"
sei.
WMT-News v2019
The
inclusion
of
this
workshop
reflects
the
increasingly
international
focus
of
the
RWTH
Aachen
in
recent
years,
that
now
sees
multicultural
research
groups
to
be
the
norm
and
almost
one
in
five
students
to
either
come
from
abroad
or
have
a
cross-cultural
migrational
background.
Hintergrund
dieses
Seminarangebots
ist
die
Tatsache,
dass
der
internationale
Fokus
der
RWTH
Aachen
in
den
letzten
Jahren
immer
relevanter
wird,
Forschergruppen
mittlerweile
in
den
meisten
Fällen
multikulturell
besetzt
sind
und
fast
jeder
fünfte
Studierende
an
der
RWTH
Aachen
aus
dem
Ausland
kommt
bzw.
einen
Migrationshintergrund
hat.
ParaCrawl v7.1
Finally
optional
measures
will
be
pre-sented,
which
shall
increase
the
employability
of
people
with
migrational
background
as
well
as
their
individual
employment
chances.
Abschließend
werden
Handlungsoptionen
vorgeschlagen,
die
die
Beschäftigungsfähigkeit
der
Personen
mit
Migrationshintergrund
erhöhen
und
damit
ihre
individuellen
Erwerbschancen.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
part
A
analyses
the
structure
of
the
available
labour
force
and
the
areal
concentration
in
relation
to
the
migra-tional
background
and
social
status,
while
part
B
concentrates
on
the
dynamics
of
the
structural
changes
of
the
economically
active
population
of
Vienna
and
its
migrational
background.
In
der
Folge
wird
in
Teil
A
die
Struktur
des
Arbeitskräfteangebots
und
ihre
räumliche
Konzentration
nach
Migrationshintergrund
und
sozialem
Status
untersucht,
während
in
Teil
B
auf
die
Dynamik
des
Strukturwandels
der
Wiener
Erwerbsbevölkerung
nach
Migrationshintergrund
eingegangen
wird.
ParaCrawl v7.1
Education
is
a
powerful
force
for
integrating
young
people
with
a
migration
background.
Bildung
ist
ein
starker
Integrationsfaktor
für
junge
Menschen
mit
Migrationshintergrund.
TildeMODEL v2018
In
recent
times,
there
was
an
increased
influx
of
families
with
a
migration
background.
In
der
letzten
Zeit
gab
es
einen
verstärkten
Zuzug
von
Familien
mit
Migrationshintergrund.
WikiMatrix v1
Young
people
with
migration
background
in
Europe
often
face
problems
in
school
and
during
vocational
training.
Viele
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund
in
Europa
sind
in
Schule
und
Berufsbildung
benachteiligt.
ParaCrawl v7.1
What
measures
will
lead
to
a
successful
vocational
integration
of
persons
with
a
migration
background?
Welche
Massnahmen
führen
zur
erfolgreichen
Berufsintegration
bei
Personen
mit
Migrationshintergrund?
CCAligned v1
Children
from
socially
disadvantaged
families
and
children
with
a
migration
background
are
disproportionately
affected.
Überproportional
stark
betroffen
sind
Kinder
aus
sozial
benachteiligten
Familien
und
Kinder
mit
Migrationshintergrund.
CCAligned v1
One
fifth
of
the
population
has
a
migration
background.
Ein
Fünftel
der
Bevölkerung
besitzt
einen
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Integration
courses
are
the
central
integration
service
provided
by
the
State
for
people
in
Germany
who
have
a
migration
background.
Integrationskurse
sind
das
zentrale
staatliche
Integrationsangebot
für
Menschen
mit
Migrationshintergrund
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Nearly
16
million
people
in
Germany
have
a
so-called
migration
background.
Fast
16
Millionen
Menschen
in
Deutschland
haben
einen
so
genannten
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Applications
of
girls
and
young
women
with
migration
background
are
particularly
welcome!
Bewerbungen
von
Mädchen
und
jungen
Frauen
mit
Migrationshintergrund
sind
besonders
willkommen!
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
two
of
the
new
trainees
have
a
migration
background:
Aus
diesem
Grund
sind
unter
den
neuen
Auszubildenden
zwei
mit
Migrationshintergrund:
CCAligned v1
We
expect
to
have
an
increasing
proportion
of
children
with
a
migration
background
in
the
future.
Wir
rechnen
zukünftig
mit
einem
steigenden
Anteil
von
Kindern
mit
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Many
will
say,
that
many
of
those
Europeans
have
an
Arab
migration
background.
Viele
argumentieren,
dass
viele
dieser
EU-Bürger
eigentlich
einen
arabischen
Migrationshintergrund
haben.
ParaCrawl v7.1
The
average
age
of
these
long-term
unemployed
people
was
36
years
and
the
migration
background
was
32
%.
Das
durchschnittliche
Alter
dieser
Personengruppe
beträgt
36
Jahre,
der
Migrationshintergrund
32%.
ParaCrawl v7.1
The
second
is
geared
to
young
women
with
a
migration
background
and
their
children.
Das
zweite
Angebot
wendet
sich
an
junge
Frauen
mit
Migrationshintergrund
und
ihre
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
INEO
Award
was
given
to
the
company
in
the
category
“apprentices
with
a
migration
background”.
Der
Award
wurde
für
die
Kategorie
„Lehrlinge
mit
Migrationshintergrund“
verliehen.
ParaCrawl v7.1
People
with
a
migration
background
have
greater
health
risks
in
comparison
with
the
majority
population.
Menschen
mit
Migrationshintergrund
weisen
im
Vergleich
zur
Mehrheitsbevölkerung
erhöhte
Gesundheitsrisiken
auf.
ParaCrawl v7.1
Immigrants
and
people
with
a
migration
background
make
an
increasingly
important
contribution
to
the
founding
landscape
of
Germany.
Menschen
mit
Migrationshintergrund
leisten
einen
immer
wichtigeren
Beitrag
zur
Gründungslandschaft
Deutschlands.
ParaCrawl v7.1
The
participation
of
young
people
with
migration
backgrounds
has
been
dropping
steadily
in
the
past
ten
years.
Die
Ausbildungsbeteiligung
von
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund
sinkt
seit
zehn
Jah
ren
kontinuierlich.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
girls
with
a
migration
background
from
these
countries
are
threatened
by
this
violation
of
their
human
rights.
In
Deutschland
sind
Mädchen
mit
Migrationshintergrund
aus
diesen
Ländern
von
dieser
Menschenrechtsverletzung
bedroht.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
people
with
a
migration
background
live
and
work
in
Austria.
In
Österreich
leben
und
arbeiten
viele
Menschen
mit
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
A
project
on
specific
problems
with
the
career
entry
of
young
people
with
migration
background
followed.
Es
folgte
ein
Projekt
zu
spezifischen
Problemlagen
beim
Berufseinstieg
von
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Grönemeyer
started
with
the
story
about
his
migration
background
and
his
mother
from
Estonia.
Grönemeyer
startete
mit
der
Erzählung
zu
seinem
Migrationshintergrund
und
seiner
Mutter
aus
Estland.
ParaCrawl v7.1
The
Connection
supports
the
integration
of
young
people
with
a
migration
background.
The
Connection
unterstützt
die
Integration
von
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Because
already
almost
a
third
of
our
volunteers
themselves
have
a
migration
background.
Schon
heute
hat
fast
ein
Drittel
unserer
Helfer
selbst
einen
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1
Germans
with
a
Turkish
migration
background
are
also
to
be
included.
Außerdem
werden
Deutsche
mit
türkischem
Migrationshintergrund
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Among
children
under
the
age
of
ten,
about
one-third
has
a
migration
background.
Bei
Kindern
unter
zehn
Jahren
besitzt
etwa
ein
Drittel
einen
Migrationshintergrund.
ParaCrawl v7.1