Übersetzung für "Measure implementation" in Deutsch

Thirdly, environmental information helps decision-makers measure the implementation of environmental policies.
Drittens helfen Umweltinformationen den Entscheidungsträgern, die Umsetzung der Umweltpolitik zu messen.
TildeMODEL v2018

They can be useful for preparing a legal measure or the implementation of provisions by the authorities.
Sie können nützlich sein zur Vorbereitung einer gesetzlichen Maßnahme oder einer behördlichen Durchführung.
TildeMODEL v2018

How to measure progress in implementation?
Wie ist der Stand der Umsetzung zu messen?
EUbookshop v2

Annual reports measure the implementation of its provisions.
Durch jährliche Berichte können Fortschritte bei der Umsetzung der Bestimmungen gemessen werden.
EUbookshop v2

A watch dog may represent a measure with an implementation of a secure LZS.
Ein Watch Dog kann eine Maßnahme bei einer Implementierung eines sicheren LZS sein.
EuroPat v2

How do you measure the implementation of learning content?
Wie messen Sie die Umsetzung der Lerninhalte?
CCAligned v1

Measuring success: we define critical factors for the success of a change process and measure success during implementation.
Erfolgsmessung: Wir definieren kritische Erfolgsfaktoren für den Veränderungsprozess und messen den Umsetzungserfolg.
ParaCrawl v7.1

The EESC calls on the European Commission to conduct an impact analysis of this new measure before implementation.
Der EWSA fordert deshalb seitens der Europäischen Kommission eine Folgenabschätzung zu dieser neuen Maßnahme.
TildeMODEL v2018

You want to identify the critical success factors in your transformation process and measure implementation success at every stage.
Sie suchen nach den kritischen Erfolgsfaktoren Ihrer Transformation und möchten den Umsetzungserfolg in jeder Phase messen.
ParaCrawl v7.1

Commission Decision 2004/539/EC of 1 July 2004 establishing a transitional measure for the implementation of Regulation (EC) No 998/2003 on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2004/539/EG der Kommission vom 1. Juli 2004 mit Übergangsmaßnahmen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

First, the issue of establishing a Community financial measure for the implementation of the common fisheries policy.
Zunächst möchte ich mich mit dem Thema der Einführung einer finanziellen Maßnahme für die Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik befassen.
Europarl v8

Minimum reserves are an important measure for the implementation of monetary policy , i.e. the steering of short-term interest rates , which can only be imposed on credit institutions .
Mindestreserven sind eine wichtige Maßnahme zur Durchführung der Geldpolitik , d. h. die Steuerung der kurzfristigen Zinssätze , die ausschließlich Kreditinstituten auferlegt werden können .
ECB v1

UNDP will implement a project to develop indicators for national authorities to measure implementation of national criminal and civil justice development plans.
In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Behörden die Umsetzung nationaler Pläne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen können.
MultiUN v1

From the point of view of the Member States any measure for the implementation of this action programme will also represent a financial commitment according to their own budgetary procedures.
Aus Sicht der Mitgliedstaaten stellt jede Maßnahme zur Durchführung dieses Aktionsprogramms ebenfalls eine finanzielle Verpflichtung gemäß ihren jeweiligen Haushaltsverfahren dar.
TildeMODEL v2018

Adjustments to the Directive's application to aviation activities should take effect after an international agreement has been reached at the ICAO Assembly in 2016 on a global-market based measure for implementation by 2020.
Anpassungen des Geltungsbereichs der Richtlinie in Bezug auf Luftverkehrstätigkeiten sollten in Kraft treten, wenn auf der ICAO-Versammlung von 2016 eine internationale Vereinbarung über eine weltmarktbasierte Maßnahme getroffen wurde, die bis 2020 durchgeführt werden soll.
TildeMODEL v2018

The only new measure is the implementation of a mobility plan for agricultural workers, but this plan is very limited in scope.
Die einzige neue Maßnahme besteht in der Durchführung eines Mobilitätsplans für Landarbeiter, dessen Umfang jedoch äußerst begrenzt ist.
TildeMODEL v2018

The proposed measure will accelerate implementation and lower prices, while giving a clear schedule of delivery.
Die vorgeschlagene Maßnahme führt zu einer beschleunigten Umsetzung und sinkenden Preisen und gibt gleichzeitig einen klaren Zeitplan vor.
TildeMODEL v2018

The principle is that all Commission legislative and all other policy proposals proposed for inclusion in the Annual Policy Strategy or the Commission and Work Programme as established in the context of the strategic planning and programming cycle1 will be subject to the impact assessment procedure, provided that they have a potential economic, social and/or environmental impact and/or require some regulatory measure for their implementation.
Grundsätzlich werden sämtliche legislativen und sonstigen Vorschläge der Kommission, die für die Aufnahme in die Jährliche Strategieplanung oder das Arbeitsprogramm der Kommission, wie im Kontext des Strategie- und Programmplanungszyklus1 festgelegt, vorgelegt worden sind, dem Folgenabschätzungsverfahren unterzogen, vorausgesetzt, dass sie potenzielle wirtschaftliche, soziale und/oder umweltbezogene Auswirkungen haben und/oder für ihre Durchführung Regelungsmaßnahmen irgendwelcher Art erfordern.
TildeMODEL v2018

Action-oriented targets should be further developed to effectively measure the implementation of the new framework and to encourage stronger accountability.
Die aktionsorientierten Zielvorgaben sollten weiterentwickelt werden, um eine wirksame Messung der Umsetzung des neuen Rahmens und eine stärkere Rechenschaftspflicht zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018