Übersetzung für "May be imposed" in Deutsch
In
some
cases,
a
fine
of
EUR
5
000
may
also
be
imposed.
In
einigen
Fällen
kann
sogar
eine
Geldstrafe
über
5
000
EUR
verhängt
werden.
Europarl v8
Sanctions
may
not
be
imposed
before
the
conclusion
of
the
arbitration
procedure.
Vor
Abschluß
des
Schlichtungsverfahrens
dürfen
keine
Sanktionen
verhängt
werden.
Europarl v8
The
death
penalty
may
be
imposed
on
the
basis
of
a
single
accusation
of
having
slandered
Mohammed.
Die
Todesstrafe
kann
schon
aufgrund
einer
einzigen
Anschuldigung
einer
Lästerung
Mohammeds
verhängt
werden.
Europarl v8
Conditions
may
be
imposed
for
authorising
a
CCP
as
a
designated
settlement
system.
Für
die
Zulassung
eines
CCP
als
ausgewähltes
Abrechnungssystem
können
Bedingungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
Minimum
levels
of
quality
may
also
be
imposed
on
the
distributors.
Auch
können
diesen
Händlern
Mindestqualitätsniveaus
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
A
redressive
measure
may
be
imposed
for
the
purpose
of:
Eine
Abhilfemaßnahme
kann
zu
folgendem
Zweck
auferlegt
werden:
TildeMODEL v2018
Additional
conditions
may
be
imposed
on
particular
categories
of
vessels.
Für
besondere
Schiffstypen
können
noch
zusätzliche
Bestimmungen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
additional
conditions
may
be
imposed
only
by
the
competent
national
authority;
Solche
zusätzlichen
Bedingungen
können
nur
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
auferlegt
werden;
DGT v2019
In
addition,
specific
obligations
may
be
imposed
in
relation
to
the
collection
of
pharmacovigilance
data.
Zudem
können
spezifische
Auflagen
für
die
Erhebung
der
Pharmakovigilanzdaten
aufgestellt
werden.
DGT v2019
A
new
measure
may
now
be
imposed
on
Since
Hardware.
Somit
kann
eine
neue
Maßnahme
gegen
Since
Hardware
verhängt
werden.
DGT v2019
The
obligations
referred
to
in
point
(c)
of
the
second
subparagraph
may
only
be
imposed:
Die
in
Unterabsatz
2
Buchstabe
c
genannten
Verpflichtungen
dürfen
nur
auferlegt
werden,
TildeMODEL v2018
A
redressive
measure
may
be
imposed
for
the
purpose
of
:
Eine
Abhilfemaßnahme
kann
zu
folgendem
Zweck
auferlegt
werden:
TildeMODEL v2018
A
maximum
of
18
periods
of
weekend
detention
may
be
imposed.
Es
können
höchstens
18
Vollzugsabschnitte
angeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
other
services,
such
bans
may
be
imposed
in
respect
of
specific
communication
media90
and
recipients91.
Für
andere
Dienstleistungen
können
Verbote
bezüglich
der
Werbeträger90
oder
bestimmter
Zielgruppen91
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
Fines
or
other
penalties
may
be
imposed
in
the
event
of
breaches
of
the
guidelines.
Verstöße
gegen
die
Leitlinien
können
mit
Geldbußen
oder
Strafgeldern
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
Fines
may
be
imposed
in
addition
to
or
as
an
alternative
to
imprisonment.
Zusätzlich
oder
alternativ
zur
Freiheitsstrafe
können
Geldstrafen
oder
Geldbußen
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
such
penalties
may
no
longer
be
imposed
at
the
end
of
the
third
year.
Nach
Ende
des
dritten
Vertragsjahres
können
hingegen
keine
Sanktionen
mehr
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
no
administrative
penalties
may
be
imposed
for
market
abuse
by
non?professionals.
Darüber
hinaus
kann
gegen
die
den
Markt
missbrauchenden
Personen
kein
Bußgeld
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018