Übersetzung für "May be granted" in Deutsch

Pending official clearance, temporary clearance may be granted by the Director.
Bis die amtliche Ermächtigung vorliegt, kann der Direktor eine vorläufige Ermächtigung gewähren.
DGT v2019

An export or import authorisation may also be granted by electronic means.
Eine Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigung kann auch auf elektronischem Wege erteilt werden.
DGT v2019

In addition to annual leave, a staff member may, on application, be granted special leave.
Außer dem Jahresurlaub kann dem Bediensteten auf Antrag Dienstbefreiung gewährt werden.
DGT v2019

Community reference laboratories may be granted financial aid in accordance with that Decision.
Den Gemeinschaftsreferenzlaboratorien können gemäß der genannten Entscheidung Finanzhilfen gewährt werden.
DGT v2019

The allowances in force within the Agency for shift-work may be granted to SNEs.
Die bei der Agentur für Schichtdienst gezahlten Vergütungen können auch ANE gewährt werden.
DGT v2019

This aid may not therefore be granted.
Aus diesem Grunde darf diese Beihilfe nicht gewährt werden.
DGT v2019

A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States.
Bei grenzübergreifenden Kooperationsprojekten mehrerer Mitgliedstaaten kann ein Aufschlag gewährt werden.
ELRC_3382 v1

Exceptionally and in duly justified cases , limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement .
Für Auszahlungen können in gebührend begründeten Ausnahmefällen befristete Verlängerungen genehmigt werden .
ECB v1

May we all be granted a grace of mercy.
Möge uns allen die Gunst der Gnade gewährt werden.
TED2020 v1

An authorization may be granted for each activity separately or for several activities at a time;
Eine Genehmigung kann sich auf eine oder mehrere dieser Tätigkeiten erstrecken;
JRC-Acquis v3.0

An advance for those expenses may be granted to them by the Office.
Das Amt kann ihnen einen Vorschuss auf diese Kosten gewähren.
JRC-Acquis v3.0

An advance for these expenses may be granted to them by the Office.
Das Amt kann ihnen einen Vorschuß auf diese Kosten gewähren.
JRC-Acquis v3.0

Derogations may, however, be granted in duly proven cases of force majeure.
In entsprechend nachgewiesenen Fällen höherer Gewalt können jedoch Ausnahmen zugelassen werden.
JRC-Acquis v3.0

The aid may be granted by means of tenders.
Die Beihilfe kann im Wege der Ausschreibung gewährt werden.
JRC-Acquis v3.0

Additional time may be granted under the terms of Article 49.
Gemäß den Bedingungen von Artikel 49 können zusätzliche Fristen eingeräumt werden.
JRC-Acquis v3.0

Such permission may be granted as part of an authorisation to operate the warehousing arrangements.
Derartige Zulassungen können im Rahmen der Bewilligung des Zolllagerverfahrens erteilt werden.
JRC-Acquis v3.0