Übersetzung für "May be granted" in Deutsch
Pending
official
clearance,
temporary
clearance
may
be
granted
by
the
Director.
Bis
die
amtliche
Ermächtigung
vorliegt,
kann
der
Direktor
eine
vorläufige
Ermächtigung
gewähren.
DGT v2019
An
export
or
import
authorisation
may
also
be
granted
by
electronic
means.
Eine
Ausfuhr-
oder
Einfuhrgenehmigung
kann
auch
auf
elektronischem
Wege
erteilt
werden.
DGT v2019
In
addition
to
annual
leave,
a
staff
member
may,
on
application,
be
granted
special
leave.
Außer
dem
Jahresurlaub
kann
dem
Bediensteten
auf
Antrag
Dienstbefreiung
gewährt
werden.
DGT v2019
Community
reference
laboratories
may
be
granted
financial
aid
in
accordance
with
that
Decision.
Den
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
können
gemäß
der
genannten
Entscheidung
Finanzhilfen
gewährt
werden.
DGT v2019
The
allowances
in
force
within
the
Agency
for
shift-work
may
be
granted
to
SNEs.
Die
bei
der
Agentur
für
Schichtdienst
gezahlten
Vergütungen
können
auch
ANE
gewährt
werden.
DGT v2019
This
aid
may
not
therefore
be
granted.
Aus
diesem
Grunde
darf
diese
Beihilfe
nicht
gewährt
werden.
DGT v2019
A
bonus
may
be
granted
for
cross-border
cooperation
projects
between
Member
States.
Bei
grenzübergreifenden
Kooperationsprojekten
mehrerer
Mitgliedstaaten
kann
ein
Aufschlag
gewährt
werden.
ELRC_3382 v1
Exceptionally
and
in
duly
justified
cases
,
limited
extensions
in
terms
of
duration
may
be
granted
for
disbursement
.
Für
Auszahlungen
können
in
gebührend
begründeten
Ausnahmefällen
befristete
Verlängerungen
genehmigt
werden
.
ECB v1
May
we
all
be
granted
a
grace
of
mercy.
Möge
uns
allen
die
Gunst
der
Gnade
gewährt
werden.
TED2020 v1
An
authorization
may
be
granted
for
each
activity
separately
or
for
several
activities
at
a
time;
Eine
Genehmigung
kann
sich
auf
eine
oder
mehrere
dieser
Tätigkeiten
erstrecken;
JRC-Acquis v3.0
An
advance
for
those
expenses
may
be
granted
to
them
by
the
Office.
Das
Amt
kann
ihnen
einen
Vorschuss
auf
diese
Kosten
gewähren.
JRC-Acquis v3.0
An
advance
for
these
expenses
may
be
granted
to
them
by
the
Office.
Das
Amt
kann
ihnen
einen
Vorschuß
auf
diese
Kosten
gewähren.
JRC-Acquis v3.0
Derogations
may,
however,
be
granted
in
duly
proven
cases
of
force
majeure.
In
entsprechend
nachgewiesenen
Fällen
höherer
Gewalt
können
jedoch
Ausnahmen
zugelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
aid
may
be
granted
by
means
of
tenders.
Die
Beihilfe
kann
im
Wege
der
Ausschreibung
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Additional
time
may
be
granted
under
the
terms
of
Article
49.
Gemäß
den
Bedingungen
von
Artikel
49
können
zusätzliche
Fristen
eingeräumt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Such
permission
may
be
granted
as
part
of
an
authorisation
to
operate
the
warehousing
arrangements.
Derartige
Zulassungen
können
im
Rahmen
der
Bewilligung
des
Zolllagerverfahrens
erteilt
werden.
JRC-Acquis v3.0